Читаем Воин полностью

Он нахмурился, и перевёл взгляд с одного конца комнаты на другой.

— Уверен?

— Однозначно.

Я подошёл к изголовью кровати, где не к месту висел ковёр, и ощупал раму кровати и прикроватную тумбочку. Мои пальцы коснулись небольшой вмятины у основания изголовья, где она соединялась с рамой. Я нажал на эту вмятину и услышал тихий щелчок перед тем, как панель размером с дверь отделилась от стены на другой стороне от тумбочки.

— Чёрт, — произнёс Крис. — Через эту штуковину мы не пройдём.

Я плотно сжал губы, увидев стальную дверь за стеной. Убежище. Дверь вероятней всего была толщиной в дюйм, и на ней не было ни каких ручек. Я готов был поспорить, что открыть ее возможно было только с пульта управления, и я прекрасно понимал, где сейчас был этот пульт.

Я мельком осмотрел верхние углы комнаты, и не удивился, заметив камеру в одном из них. Без сомнений, по всему дому были установлены камеры, которые были подключены к системе безопасности, установленной в том убежище.

Я встал лицом к камере, предположив, что у неё также есть и система передачи звука.

— Мадлен, нам просто надо поговорить.

Крис покачал головой.

— Почему-то мне кажется, что так просто не получится.

Мой ответ был прерван звуком бегущих ног внизу и хриплым криком Брока.

— У нас проблема.

— Господи Иисусе! — заорал Келвин. — Они повсюду.

Я подбежал к окну и увидел, как орава людей окружает дом.

Нет, не людей. Вампиров. И их было несколько десятков.

Я моргнул, не в силах поверить своим глазам. За всю свою жизнь, я никогда не видел и такого числа вампиров в одном месте — и чтобы они работали сообща.

Хлопнула дверь, вырвав меня из ступора. Я сбежал через две ступеньки за раз и уже вытащил меч ко времени, как достиг первого этажа.

— Все внутри? — заорал я, когда воины побежали занимать оборонительные позиции близ окон и дверей.

— Все, — подтвердил Брок.

Вилл выглянул за зашторенную занавеску.

— Блин. Мы в жопе.

— Нет, — я прошагал к самому молодому воину. — У них есть количество, но мы вооружены. И я гарантирую, что больше половины из них новорождённые.

Он кивнул и крепче сжал свой меч.

Я посмотрел на Брока.

— Звони Раулю и скажи ему, что мы под осадой. Скажи, что мы сдержим их, но нам нужна поддержка СРОЧНО.

Крис подошёл и встал рядом со мной, меч наготове. Он выглянул из окна и выругался.

— Чёртовы Канадцы не мелочатся, не так ли?

Во всём доме разбились стёкла, когда первая волна вампиров хлынула внутрь. Воины у окон приняли натиск атаки, и мы с Крисом бросились в гущу, невзирая на превосходство.

Я резанул по горлу одному из двух вампиров, которые атаковали Вилла, окатив воина струёй крови. Он похоже и не заметил, его страх, который он испытывал всего несколько минут назад, испарился, как только адреналин и годы подготовки взяли верх.

Кряхтение от боли вынудило меня рвануть к Келвину, когда тот рухнул с двумя вампирами поверх него. Я схватил одного из вампиров за волосы и оторвал его от Келвина раньше, чем его клыки вонзились в горло воина.

Вампир пролетел через комнату и головой врезался в каменный камин. Не успел он сдвинуться с места, как один из воинов Ванкувера уже подскочил к нему и прикончил его.

Я оглянулся на Келвина и увидел, что он уже поднялся на ноги и сражался со вторым вампиром. У него за спиной Тирелл и Брок застряли в битве с тремя вампирами.

По всему дому раздавались крики и звуки борьбы.

Хлынула вторая волна. Вампиры ломились сквозь разбитые окна, и до меня дошло, что это был организованный прорыв, не то что прошлой осенью в Весторне. Они подождали, пока первая группа полностью завладеет нами, прежде чем послали вторую группу, чтобы сокрушить нас. Это была военная тактика, мы использовали такую же тактику всякий раз, когда нам необходимо было вычистить большое гнездо.

Мой меч свежевал одного вампира. Он опустился на колени, и я развернулся к более серьёзной угрозе. Этот вампир был быстрее и сильнее. Его когти оставили глубокий след на моём животе до того, как я успел завести меч для контратаки. Из-за того, что в комнате было слишком много тел, становилось сложнее владеть мечом. Без сомнений тот, кто командовал этим прорывом, тоже понимал это.

Я проигнорировал жгучую боль в животе и выхватил нож. Глаза вампира метались между моим мечом и ножом.

Я ногой врезал по его колену, и за треском кости последовал его крик боли. Он крутанулся и упал в мою сторону, когтями потянувшись к моему горлу. Я вонзил нож меж его рёбер, и его импульс силы сделал всё остальное.

Заорал Брок и, развернувшись, я увидел двух вампиров, пытавшихся вытащить его через окно.

Я перескочил через диван и мечом отрубил одну из ухватившихся за него руку. Этого вполне хватило, чтобы Брок вырвался и отбился от второго вампира.

— Вилл, — прокричал Крис со ступенек.

Я взглядом отыскал бессознательную форму Вилла, свисавшую с плеча большого вампира, который нёс его к закрытой главной двери.

С моих губ сорвалось рычание, и я метнул нож, в то время как сам побежал в их сторону. Клинок вошёл глубоко в затылок вампира, и он камнем упал на пол.

Я поймал Вилла за миг до того, как его голова коснулась бы твёрдого плиточного пола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы