Читаем Воин на полставки полностью

Ребята хоть и выросли под одной крышей с Айлин, но им ли не знать, что она из себя представляет на самом деле. Возможно, им тоже было бы проще просто поменять нас местами и дождаться решения, сыгравшего бы явно не в ее пользу.

Но нет.

– Она сама вызвалась. Мы пытались ее отговорить.

Конечно. И как я не подумала об этом раньше? Айлин ведь столько сделала ради того, чтобы возвыситься во дворце, стать ближе к Императору и заполучить возможность взлететь еще выше. Благодаря Чжэнь Жонгу, при первой же возможности отправившего свою протеже гнить в имперскую темницу. Самолюбие Айлин не могло быть не задето столь лицемерным поступком. И она решила разобраться с бывшим соучастником самостоятельно.

– Но наши тела… – вспомнила об очередном перемещении душ. И о том, что мое тело вряд ли сумеет в мгновение ока припомнить все навыки, оттачиваемые с генералом в течение месяца.

– Айлин… – Шен немного замялся, – …рискнула и предположила в чем состоит принцип обмена.

– Рискнула? И в чем же он заключался?

– Я говорил, что это сумасшествие! – подключился Хён к непростому диалогу.

– Я тоже, – вставил Сюн, упрямо выпятив нижнюю губу.

– Вы обе должны находиться на волосок от смерти, – решился озвучить этот принцип Шен спустя минуту напряженного ожидания. – Тогда ваши души меняются местами.

– Больше похоже на низкобюджетный триллер, чем на китайское фэнтези, – честно призналась я. Кашлянула. – И как же вы нас… пытались убить?

На Хёна с Сюном больно было смотреть, настолько они сквасили свои физиономии в невыразимых муках совести.

– Вы… выпили яд.

Непроизвольно дотронулась пальцами до приоткрытых губ.

Вот это новости! И кто бы мог подумать, что меня попытаются травануть те, кому я доверяла больше всего на свете? Нет-нет, я понимаю, что всё это во имя благого дела, но ситуация по-настоящему страшная…

– У нас было противоядие, – поспешно заявил живописец. – На самом деле вы ничем не рисковали.

– Ничем не рисковали?!

Только я вздрогнула от низкого рокочущего голоса, раздавшегося из ниоткуда. Потому что и услышать его могла лишь я из всех, кто находился в помещении.

Изящная фигура Юаналая в темно-фиолетовом ханьфу застыла в дверях комнаты. Сказать, что дух выглядел сильно раздраженным – ничего не сказать. Даже я никогда не видела его таким. Взгляд, готовый прожечь дыру. Подрагивавшие руки, тонкие пальцы сжаты в кулаки.

Бессильный оберег – ужасное зрелище. И так уже много пережил со мной как и Ваньян.

Да уж, хозяин Соуля из меня никакой. Лучше бы и вправду собаку завела, а не духа.

– Где мой Соуль? – остекленевшим взглядом уставилась на полыхавшего Юаналая, обращаясь ко всем братьям и одновременно ни к кому из них.

Думаю, они уже и так всё поняли. Когда я со всей серьезностью гляжу в невидимую точку – значит плаваю между двух миров. Сакураном – миром людей, и Небом – миром духов.

Я обязательно узнаю больше о поступке Айлин и ее мотивах. О том, что стало с генералом. О том, есть ли какая-нибудь информация о местонахождении Энлэя. Но сперва мне нужно поговорить с тем, кто роднее матери, справедливее отца и ближе брата. Моим Соулем.

Глава 28. Сливовый сад

Интересно, бывает ли наоборот? Случается ли так, что не хозяина характер изменяется влиянием Соуля, а характер духа под влиянием человека?

Скорее да, чем нет. Потому что вместо того, чтобы рационально поговорить со мной и обсудить насущные проблемы, Юаналай залез в кольцо и не вылазил оттудава, сколько бы я ни просила. Словесные просьбы, швыряния об стену, испытание крутым кипятком… Хуже черепахи, забившейся в панцирь. Из нее хотя бы суп сварить можно.

Тогда я решилась на отчаянные меры, но он сам того заслужил. Вторжение в личное пространство Соуля.

Однажды я уже провернула подобное безумие и обрела возможность вернуть расплавленную душу Юаналая. А теперь постараюсь тем же самым образом вернуть его совесть, самообладание и внимание.

Присела на краешек кровати с кольцом на ладони. Закрыла глаза.

– Вы никогда не рассказывали, что внутрь Соуля можно попасть, – отчитала дядюшку во время одного из чаепитий во дворце. – Почему?

– Потому что столь безрассудный поступок не только затея бесполезная для совершенствования практики Мастера, но и в высшей степени опасная.

– Что же такого опасного в этом может быть? По мне так самое безопасное место в мире. Люди не достанут, а духам ты без надобности.

Перейти на страницу:

Похожие книги