Послышался вздох удивления от Моди, которая снова оказалась в кухонных дверях, но ни единого звука не издали ни Эви, ни его дочь, ни миссис Мур, настолько хорошо они знали этого человека. Он продолжил:
– Что же, это хоть что-то, хотя не бог весть что, что поможет справиться с тем жутким позором, которым твой жалкий брат покрыл эту семью. Как это типично для него, что он выбрал бесчестье вместо смерти с достоинством и Форбса заодно прихватил. Трусы не должны…
Эви закричала, встав между ним и Вероникой:
– Оберон не трус!
Лорд Брамптон занес руку, чтобы ударить ее.
– Называй моего сына как должно.
Эви снова закричала:
– Троньте меня, и я вырву вам сердце!
Она схватила один из ножей, который он не уронил на пол. Это был нож для овощей, который Джек точил так много месяцев назад. Он был все еще острым как бритва, и она собиралась воспользоваться им.
– Роджер попытался причинить мне боль, когда я не поддалась ему много лет назад, и вы думаете, что я позволю вам или кому-либо еще сделать это снова? Вы думаете, что я позволю вам снова причинить боль вашей дочери? Думаете, так, Ублюдок Брамптон? Опустите руку сейчас же.
Он не сделал этого. Она подняла нож. Миссис Мур призвала:
– Эви. Лорд Брамптон, пожалуйста.
В этот момент из дверного проема послышался голос капитана Ричарда, но Эви не сводила с лорда Брамптона глаз, или он ударил бы ее.
– Эви, опусти нож. Если кто-нибудь и убьет его, то это буду я.
Теперь она посмотрела на него и увидела, что гнев заставил его губы истончиться, а кожу покраснеть.
– Я получил сообщение от Энид, миссис Мур. Сомневаюсь, что она двигалась с такой скоростью хоть раз за последние несколько лет. Теперь, лорд Брамптон, пришло время вам остановиться, или это я вырежу вам сердце. Да поможет мне Бог, но я это сделаю.
В ответ лорд Брамптон рассмеялся пьяным, безумным смехом.
– У тебя кишка тонка это сделать, потому что, если ты сделаешь еще хотя бы один шаг, я приостановлю
Капитан Ричард захромал навстречу своему тестю, опираясь на трость. Эви увидела его глаза, и они ужаснули ее.
– Вы не сделаете ничего из этого, или ваша репутация пострадает в то самое время, когда ваша страна находится в бедственном положении, невзирая на то, сколько более мелких заведений вы устроите в Лидсе или еще где-либо. Пойдемте со мной, лорд Брамптон. Пойдемте со мной во двор, и я объясню вам, в каком именно положении вы находитесь, или вы хотите, чтобы эта дискуссия проходила на глазах у вашего персонала?
Лорд Брамптон засомневался, чувствуя неуверенность, возможно, первый раз в жизни. Эви почувствовала такую сильную гордость за капитана Ричарда, какую уже давно ни за кого не испытывала. Ричард встал так близко к своему тестю, что казалось, будто они сейчас начнут некий странный танец. Эви почти рассмеялась. Все стояли или сидели совершенно неподвижно, глядя на происходящее. Только звук проклятой крышки от чайника нарушал тишину. Моди все еще стояла в дверях напротив мойки с ужасом на лице.
Ричард опер свою трость о стол и попытался одной рукой взять у Эви нож, но ее пальцы намертво вцепились в рукоятку из слоновой кости. Тесто застыло у нее на пальцах. Она уставилась на его руку, накрывшую ее. Он сказал:
– Я приношу извинения от имени своего тестя за его поведение по отношению к тебе, Эви. Он больше не будет вмешиваться в управление этим домовладением и больше не тронет никого из живущих в нем, тебя же восстановят незамедлительно. Ты слышишь, Вероника? Он больше не тронет никого никогда в стенах Истерли Холла.
Эви посмотрела на Веронику, которая сидела согнувшись над тазиком рядом с ней, и сказала Ричарду:
– Я смотрела на разбитое лицо Оба еще до войны, снова и снова; первый раз в конюшнях. Я видела лицо Вер, и ты видел его тоже, когда она пришла смотреть, как ты отправляешься… Отцы не должны… Начальники не должны… Мы должны помогать своим пациентам, мы не должны останавливаться, только не из-под хлыста негодяя…
Она кивнула в сторону лорда Брамптона, который теперь казался совершенно потерянным и ошарашенным.
– Об? Вер? Как ты смеешь?
Но жар исчез из его голоса. Пот падал у него с лица на каракулевый воротник, и запах спиртного стал как будто сильнее, словно он сочился из этого человека.
– Он является угрозой, – прошептала Эви, глядя вверх прямо Ричарду в глаза. Он улыбнулся, мягко вытащил у нее из руки нож и бросил его на стол, по которому тот скользнул и упал на пол. Никто его не поднял.
– Моди придется это помыть, – сказала она. Ее плечо болело.
Капитан Ричард взял свою трость и дернул Брамптона за руку.
– Теперь мы уходим, – сказал он.