Читаем Война полностью

Послышался вздох удивления от Моди, которая снова оказалась в кухонных дверях, но ни единого звука не издали ни Эви, ни его дочь, ни миссис Мур, настолько хорошо они знали этого человека. Он продолжил:

– Что же, это хоть что-то, хотя не бог весть что, что поможет справиться с тем жутким позором, которым твой жалкий брат покрыл эту семью. Как это типично для него, что он выбрал бесчестье вместо смерти с достоинством и Форбса заодно прихватил. Трусы не должны…

Эви закричала, встав между ним и Вероникой:

– Оберон не трус!

Лорд Брамптон занес руку, чтобы ударить ее.

– Называй моего сына как должно.

Эви снова закричала:

– Троньте меня, и я вырву вам сердце!

Она схватила один из ножей, который он не уронил на пол. Это был нож для овощей, который Джек точил так много месяцев назад. Он был все еще острым как бритва, и она собиралась воспользоваться им.

– Роджер попытался причинить мне боль, когда я не поддалась ему много лет назад, и вы думаете, что я позволю вам или кому-либо еще сделать это снова? Вы думаете, что я позволю вам снова причинить боль вашей дочери? Думаете, так, Ублюдок Брамптон? Опустите руку сейчас же.

Он не сделал этого. Она подняла нож. Миссис Мур призвала:

– Эви. Лорд Брамптон, пожалуйста.

В этот момент из дверного проема послышался голос капитана Ричарда, но Эви не сводила с лорда Брамптона глаз, или он ударил бы ее.

– Эви, опусти нож. Если кто-нибудь и убьет его, то это буду я.

Теперь она посмотрела на него и увидела, что гнев заставил его губы истончиться, а кожу покраснеть.

– Я получил сообщение от Энид, миссис Мур. Сомневаюсь, что она двигалась с такой скоростью хоть раз за последние несколько лет. Теперь, лорд Брамптон, пришло время вам остановиться, или это я вырежу вам сердце. Да поможет мне Бог, но я это сделаю.

В ответ лорд Брамптон рассмеялся пьяным, безумным смехом.

– У тебя кишка тонка это сделать, потому что, если ты сделаешь еще хотя бы один шаг, я приостановлю любое финансирование этого заведения, помимо государственного гранта и включая его. Я настою, чтобы ты заплатил за то, чтобы сохранить Истерли Холл. В конце концов, ты живешь здесь только потому, что я позволил. Или мне просто закрыть весь этот госпиталь и оставить вас всех бездомными? Как вам это понравится, а? Более того, я сделаю так, что эту суку арестуют, и посмотрю, как это понравится ей.

Капитан Ричард захромал навстречу своему тестю, опираясь на трость. Эви увидела его глаза, и они ужаснули ее.

– Вы не сделаете ничего из этого, или ваша репутация пострадает в то самое время, когда ваша страна находится в бедственном положении, невзирая на то, сколько более мелких заведений вы устроите в Лидсе или еще где-либо. Пойдемте со мной, лорд Брамптон. Пойдемте со мной во двор, и я объясню вам, в каком именно положении вы находитесь, или вы хотите, чтобы эта дискуссия проходила на глазах у вашего персонала?

Лорд Брамптон засомневался, чувствуя неуверенность, возможно, первый раз в жизни. Эви почувствовала такую сильную гордость за капитана Ричарда, какую уже давно ни за кого не испытывала. Ричард встал так близко к своему тестю, что казалось, будто они сейчас начнут некий странный танец. Эви почти рассмеялась. Все стояли или сидели совершенно неподвижно, глядя на происходящее. Только звук проклятой крышки от чайника нарушал тишину. Моди все еще стояла в дверях напротив мойки с ужасом на лице.

Ричард опер свою трость о стол и попытался одной рукой взять у Эви нож, но ее пальцы намертво вцепились в рукоятку из слоновой кости. Тесто застыло у нее на пальцах. Она уставилась на его руку, накрывшую ее. Он сказал:

– Я приношу извинения от имени своего тестя за его поведение по отношению к тебе, Эви. Он больше не будет вмешиваться в управление этим домовладением и больше не тронет никого из живущих в нем, тебя же восстановят незамедлительно. Ты слышишь, Вероника? Он больше не тронет никого никогда в стенах Истерли Холла.

Эви посмотрела на Веронику, которая сидела согнувшись над тазиком рядом с ней, и сказала Ричарду:

– Я смотрела на разбитое лицо Оба еще до войны, снова и снова; первый раз в конюшнях. Я видела лицо Вер, и ты видел его тоже, когда она пришла смотреть, как ты отправляешься… Отцы не должны… Начальники не должны… Мы должны помогать своим пациентам, мы не должны останавливаться, только не из-под хлыста негодяя…

Она кивнула в сторону лорда Брамптона, который теперь казался совершенно потерянным и ошарашенным.

– Об? Вер? Как ты смеешь?

Но жар исчез из его голоса. Пот падал у него с лица на каракулевый воротник, и запах спиртного стал как будто сильнее, словно он сочился из этого человека.

– Он является угрозой, – прошептала Эви, глядя вверх прямо Ричарду в глаза. Он улыбнулся, мягко вытащил у нее из руки нож и бросил его на стол, по которому тот скользнул и упал на пол. Никто его не поднял.

– Моди придется это помыть, – сказала она. Ее плечо болело.

Капитан Ричард взял свою трость и дернул Брамптона за руку.

– Теперь мы уходим, – сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истерли Холл

Истерли Холл
Истерли Холл

Эви Форбс предана своей семье. Все мужчины в ней – шахтеры. Она с детства привыкла видеть страдания людей рабочего поселка: несчастные случаи и гибель близких, жестокость и несправедливость начальников. Она чувствует себя спасительницей семьи, когда устраивается работать в Истерли Холл – поместье лорда Брамптона, хозяина шахт.В господском доме Эми сразу же сталкивается с пренебрежением и тиранией хозяев, ленью, предательством и наглостью других слуг. Однако с помощью друзей, любви и собственного таланта она смело идет вперед, к своей цели – выйти «из-под лестницы».Но в жизнь вмешивается война. Все уходят на фронт. Жизнь превращается в бесконечное ожидание роковых писем о судьбе родных. Все, что остается делать представителям обоих классов, – ждать Рождества, когда их мужчины вернутся…

Маргарет Грэм

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза