Читаем Война богов полностью

И говорит Приап: "Пойдем же к людям!

Аминь, аминь! Послужим небу мы,

И новыми апостолами будем,

И просветим язычников умы!"

Христос изрек: "В порыве этом рьяном

Есть искренность; она полезна нам".

"Чем именно?" - "Советовал я вам

Монастыри построить христианам.

Такой народ годится там: сильны,

Крепки они, и выдержать должны

Безделье, лень, не сбесятся со скуки,

А пылкий нрав - вернее нет поруки,

Что будут все скиты заселены".

"Отличный план, мой сын! Его приемлю

Идите же и заселяйте землю,

Плодитесь там за совесть, не за страх!

Пусть за монахом двинется монах

Игнорантинцы, с ними - августинцы.

И бернардинцы, и бенедиктинцы,

И кармелиты, и картезианцы,

И францисканцы, и доминиканцы,

С тонзурою, простриженной кружком.

И без нее; то бриты, то брадаты,

Одни бедны, другие же богаты,

В сандалиях и просто босиком

Идите с ними, бывшие девицы,

Да захватите четки, власяницы,

Невесты перезрелые Христа,

Воительницы храбрые креста!

Итак, в земном живите вертограде

И думайте о будущей награде!"

Такая речь эффект произвела,

И Дух святой с улыбкой замечает:

"Прекрасный стиль! Он, видно, означает,

Что впрок моя наука вам пошла".

Меж тем сатиров наших одевают:

Упитанные плечи их и грудь

Хламидой шерстяною покрывают,

А чресла можно вервием стянуть.

Но как обуть козлиное копыто,

Которое при спешке позабыто?

Стараются над ним и так, и сяк;

Оно влезает, наконец, в башмак.

Вот головной убор надет; пригоже!

Завязан вмиг под подбородком он

Еще черней разбойничьи их рожи,

Закутанные в белый капюшон

Затем они весьма непринужденно

Подходят, чтоб на верность присягнуть.

Христос, взглянув с улыбкой благосклонной,

Им говорит: "Прощайте, добрый путь!"

И ангелы щебечут: "Добрый путь!"

Панфер услышал: зазвучали трубы,

И спохватился: время уходить.

Поцеловав Марию крепко в губы,

Тотчас же он во всю пустился прыть

Из ангелов был кто-то недалеко;

Лица любовника не различил,

Но, сохранять секрет не дав зарока

Тотчас его повсюду разгласил.

Идет молва направо и налево,

Из уст в уста рассказ передают.

Вот зазвонили к утрене; все ждут,

Чтоб из своих покоев вышла Дева.

Она выходит поздно, и хранит

Задумчивый, устало-томный вид:

Спала она, должно быть, очень мало.

"Кто ж фаворит? Кого она лобзала?"

Все шепчутся... Да, кто же это был?

Один Панфер, иль щеголь Гавриил,

Иль голубок? Все трое, может статься,

Но не супруг. Как тут не пошептаться?

ПЕСНЬ ПЯТАЯ

Прекрасные вакханки спаивают и соблазняют

христианских святых, осаждающих Олимп. Поучительный

и скандальный спор. Нечестие св. Карпа. Св.

Гвенолий совершает над вакханкой семь таинств.

Сумасбродные выходки блаженных, они попадают на

Олимп.

Любовники, попавшие в фавор,

Младые и седые волокиты!

Привыкли вы злословить с давних пор,

И непочтительны, и ядовиты,

О дамах, благосклонных к вам, о всех,

Кто угодил, к несчастью, в ваши сети,

О тех, кто не попался, и о тех,

С кем никогда не приключится грех.

Не стыдно ль? Даже праведницы эти

Для пересудов вам дают предлог...

О род мужчин, о род неблагодарный

И ветреный! Ужели столь коварно

Свои права использовать ты мог?

Красавицам расставил ты ловушки

Соблазнов всевозможных; в ход пустил

Заботливость, и лесть, и побрякушки,

Чувствительные вздохи не забыл.

Должны бороться женщины и с вами,

И со своими нежными сердцами;

И в слабости еще их упрекать

Вы смеете, черня их без опаски...

Вы подлы, злы! На сладостные ласки

Кладете Вы бесчестия печать.

Неблагодарно это и трусливо!

Когда бы наделила слабый пол

Природа силой Геркулеса - живо

Язык ваш стал бы вежлив, а не зол.

Презрение да будет вам уделом

Заслуженным! Уверены, что месть

За дерзости (их все не перечесть)

Не поразит вас - походя, меж делом

Вы нежный пол язвите все смелей,

Хоть лести подливаете елей.

Немилость женщин - вот вам наказанье.

К ним проявлять умейте состраданье!

Терпимее быть надо и скромней.

Глаза на их ошибки закрывайте,

Любовников секреты уважайте,

И зависти не следует питать.

Примеру тех святых не подражайте,

Что вздумали (мне стыдно и писать)

Насчет Марии языки чесать.

В то время как часть ангелов из рая

На все лады твердила "Отче наш",

Отправилась в разведку часть другая,

И с ней такой произошел пассаж:

В стене открылась дверца потайная...

Схватились за оружье, и глядят:

Идет дитя, и женщин с ним отряд.

То был Амур, и с ним - толпа прекрасных

Вакханок... Ждет героев западня:

Ведь прелести жриц этих сладострастных

Всех соблазнят, не одного меня

Святые все ж немного ободрились,

Сомкнув ряды, пошли навстречу им.

Противницам пленительным своим.

Которые бежать не торопились.

"Они совсем не ждут от нас обид",

Рек Исраил. - "Мне нравятся богини".

Заметил Иоанн. - "Их внешний вид

Дает понять, что это - не княгини".

"А что это в руках они несут?"

"Какой-то жезл и гроздья винограда".

"Должно быть, за припасами идут

Красоточки; бояться их не надо".

"Обвиты станы шкурами пантер".

"А как мила игривость их манер".

"Плутовочки увенчаны цветами".

"Увидев их, забудешь голод, боль!"

"Какие кудри! Черные как смоль,

И ветерок их треплет за плечами".

"А вот бежит ребенок... Белокур,

Смазлив, пригож он; то, кажись, Амур".

"Нет, это не сыночек Кифереи,

Походит на сатира он скорее,

Хоть с крылышками этот мальчуган".

"А где повязка, лук его, колчан?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия