Читаем Война богов: Поэма в десяти песнях с эпилогом полностью

Гвенолия подход замысловат: Ведь грешники по-разному грешат. С Аглорою до неприличья пылок, Он таинства высмеивает зло: Кропит пьянящим соком он затылок Хорошенькой вакханки, и чело, И знаменье креста изображает. «Во имя Купидона, — возглашает, И Вакха, и Венеры пресвятой Я совершаю таинство крещенья». Сложив щепоть как для благословенья, Касается щеки ее тугой. «А это что такое?» — «Конфирмую Тебя, дружок; напомнит голос мой Тебе про долг приятный и простой. Его тремя словами обрисую, На них твой культ основан целиком Сии слова: лоза, и мирт, и роза... Ты поняла? Ну, к браку перейдем Священником, супругом, женихом Я стану сам. Скромней пусть будет поза! Взор потупи, дабы изобразить, Что девственна (чего не может быть)». «Вот так?» — «Ну да. Теперь дай руку снова! Ты в брак со мной вступить, скажи, готова? Conjungo nos.[3] Соединят сейчас Нас узы, что невидимы для глаз. Пусть наш союз во всем преуспевает, Желаний пыл пусть вечно возрастает, Плодиться бог благословляет нас. Теперь клянись, о милая супруга, Что будешь мужу верною подругой». «Но клятве я, конечно, изменю». «Ну, ладно, ладно! К таинству другому Я перейду, не менее святому. То — исповедь. Секрет я сохраню; Не лги, ответь: ты много ли грешила? Что за грехи, признайся, совершила?» «Мои грехи — особые грехи, Их угадать нетрудно вам, хи-хи!» «Так, понял я: Венерины забавы А сколько раз?» — «Да не считала я». «Ну, круглым счетом?» — «Десять тысяч». — «Право? Не хвастайся! Как добрый судия, Absolvo te[4] — грехи тебе прощаю, Эпитимью за них я налагаю: Со мною точно так же согреши!»


Но чу — набат! Гвенолий, поспеши! Напрасный зов! Набата не услыша, Он говорит: «К тебе я послан свыше, Дабы во жрицы Вакха посвятить, Амура тож. Для этого служенья Дай, совершу я рукоположенье, Подам пример, как их обоих чтить!»


О Дух святой! Напрасно я пытаюсь Правдивым быть — писать я не решаюсь: Ведь целомудрия я дал обет. Гвенолий мой, ты не стоял, о нет! Вот, покорен Амура сладкой властью, Вздыхая томно, молвит наш святой: «О душенька! О милый ангел мой!» Аглора, вся охваченная страстью, Шепнула: «Очень рада я причастью». И таинство он совершает вновь, Лобзаньями, волнующими кровь, Он покрывает грудь ее и руки, И ноги, нечестивец, без стыда... «А это что? Соборованье, да?» «На случай путешествия, разлуки На землю ты идешь, чтоб меж людьми, Под сенью виноградников Цитеры Распространять культ Вакха и Венеры; Напутствие последнее прими!»


Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия