Читаем Война хаоса полностью

– Они нам врут, – подала голос Доусон из угла. – Думают, я не вижу. Но я вижу.

Она отвернулась, снова уткнулась носом в стену и замурлыкала свою музычку.

– Доусон, возможно, права, – кивнула Коллиер. – Эти дыры у вас в Шуме… и то, как они постоянно блокируют его, удаляя все негативное. По самой меньшей мере, здесь есть что-то такое, о чем мы знать не должны.

– Но не жертвы же! – воскликнул я. – Они нас спасли!

– Агась, – медленно проговорил Уилф. – Енто пр’вда.

Он обхватил себя руками.

– Но мне не нр’вится, когда мой Шум вынимають, мне о том не сказав, – он посмотрел на Коллиер, потом на Фукунагу. – Др’паем, что ль?

– Как только будет возможность, – сказала Коллиер.

Фукунага согласно кивнула.


– Должен признать, – заявил Миккельсен назавтра утром, – никогда я еще так не высыпался, – он ухмыльнулся. – А я знаю, о чем говорю – шестьдесят семь лет однажды проспал.

Спал сегодня он один. Остальные – кроме Доусон, которая так и гудела всю ночь в углу, – проговорили до утра, но ни к каким реальным выводам так и не пришли. Нет, вы подумайте, какая ирония: я, у которого причин доверять спаклам было меньше всего (после того как они меня глаз лишили), активнее всех их защищал. Ну да, странноватое здесь у них место, но наверняка же есть и другие причины тому, что эта группа не связана с единым голосом расы. Может, погода, может, образ жизни, может, наконец, банальная дальность расстояний – кто его знает.

Ответов никто не знал, но все решительно хотели убраться отсюда как можно скорее.

Кроме, по всей видимости, Миккельсена.

– Да чего вы так заторопились-то? – возмутился он. – Такие потрясающие люди эти спаклы! – он поудобнее устроился на постели. – Я хочу остаться.

– Остаться? – подозрительно процедила Коллиер.

Шум Миккельсена имел в виду отнюдь не короткий визит. Он…

– У нас же исследовательская экспедиция, так? Ну, так именно этим вот исследователи и занимаются. Они знакомятся с новыми племенами, налаживают контакты, ищут с ними общий язык. Нивелируют разницу.

– Тут у них чтой-то не так, – напомнил Уилф.

– И ты выбрал это игнорировать, потому что они внушили, будто ты хорошо себя чувствуешь, – объяснила Миккельсену Фукунага.

– Я вообще-то взрослый человек, Конни, – он наконец-то нахмурился. – И могу самостоятельно принимать решения.

– Основанные на показаниях одурманенного Шума, – кивнула Коллиер. – Ага. Самое оно.

– Это лучше решений, основанных на страхе, – огрызнулся Миккельсен.

Буря кончилась, сказали с порога. Утро ясное.

В дверях стоял вождь спаклов.

И снова я почувствовал, как мой Шум стал теплее и легче. Всякое беспокойство оставило меня. Я больше не хотел ни с кем спорить. Более того, я абсолютно понимал, почему Миккельсен так захотел остаться. Какая великолепная идея, между нами! Эти спаклы – такие отличные ребята на самом деле…

– Нам нужно идти на корабль, – твердо сказала Коллиер.

Я удивился, словно мне в рожу выплеснули стакан холодной воды. Даже у Уилфа Шум как-то обалдел. Фукунага и Коллиер с опаской смотрели на нас: ампутация страха, очевидным образом, не действовала на тех, у кого Шума и так не было.

Что в итоге, видимо, и спасло нам всем жизнь.

Я покажу дорогу, сказал вождь спаклов.


Разумеется, они не могли нас отпустить, не нагрузив под завязку припасами для дальнейшего пути.

– Откормить нас на поживу своему синему богу, – проворчала Коллиер.

– Разжигание межнациональной ненависти и этноцентричный бред, – припечатал Миккельсен, но таким счастливым голосом, что прозвучало это абсолютно чокнуто.

Лично я не знал, что и думать. Уилф тоже, из-за чего я – и вероятно Фукунага с Коллиер – чувствовали себя еще больше не в своей тарелке. Доусон тащилась в хвосте, все еще жужжа.

Спакл привел нас назад, ко входу. Вслед неслись самые теплые пожелания остального племени. Вождь толкнул глыбу льда, и та качнулась наружу, как заправская дверь.

Ясное чистое утро нас почти ослепило; солнце отражалось от бесконечной белой равнины. Все немедленно надели солнечные окуляры, и через их Шум мой мир тоже смеркся до вполне приемлемого уровня. Белизна обнимала весь мир, и только далеко, совсем на горизонте темнели деревья лесной опушки. Корабль ждал где-то там, в лесу.

Наш билет домой. Правда, домой нам придется возвращаться с четырьмя трупами… которые еще предстоит забрать по пути. Перспектива эта не радовала даже Миккельсена с его нынешним радужным расположением духа.

– Мы сами доберемся, – сообщила спаклу Коллиер (не то чтобы агрессивно, но тон ее к диалогу точно не приглашал). – Благодарим за вашу доброту.

Но это очень далеко, показал удивленный спакл. Вы можете легко заблудиться…

Коллиер показала небольшое устройство.

– Навигатор. Мы пойдем прямой дорогой к кораблю.

– Нет, я реально не понимаю, зачем нам вообще уходить, – поделился Миккельсен, жуя какое-то сушеное мясо из выданных нам с собой припасов.

Я должен пойти с вами, для защиты, показал спакл. Снег отпущения обычно не нападает при ясной погоде, но я могу помочь вам успокоить голоса…

Перейти на страницу:

Все книги серии Поступь хаоса

Поступь хаоса
Поступь хаоса

Тодд Хьюитт – последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом – говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле…

Патрик Несс

Фантастика / Социально-философская фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги