– Ты не можешь помочь мне успокоить
Но…
– Они думают, вы собираетесь нас в жертву принести или типа того, – счастливо сообщил Миккельсен с полным ртом. – Когда дураку понятно, что в такой прекрасный день ничего подобного произойти просто не может.
Шум спакла аж встряхнуло.
Вы думаете, мы хотим сделать – что?
Последовало молчание… и назвать его просто «неуклюжим» было бы гнусным приуменьшением.
– То, что вы тут делаете, странно на нас д’йствует, – сказал, наконец, Уилф и ткнул пальцем в Миккельсена. – Вот ентот кроток аки г’лубь, а вон она – он показал на Коллиер, – свирепеет, что твой волк, – он сурово нахмурил брови. – А они не волки и не голуби.
Мы нашли способ жить здесь, Шум спакла завибрировал небывалым возмущением. Способ, усовершенствованный поколениями. Он дает нам спокойную, довольную жизнь, и подобной нет больше нигде в голосе…
– С которым вы никак не связаны, – подхватила Коллиер. – Как будто вам есть что скрывать.
Спакл гордо выпрямился.
Мне жаль… нам всем жаль, что наши обычаи так на вас повлияли. Мы с такими созданиями, как вы, незнакомы, но мы признали в вас братьев, несмотря на немоту некоторых…
– Никакая я вам не немая, – отрезала Коллиер.
И вы отвечаете на наше признание гневом, подозрениями, обвинениями и неблагодарностью.
Он перебирал слова, выуживая их прямо из нашего Шума, так что формулировки получались донельзя точные.
– Четверо из нашей команды мертвы, – вмешалась Фукунага, гораздо тише, но не менее твердо и… испуганно, чем Коллиер.
Доусон дрейфовала с краю – таращилась в горизонт… бог знает, что она там видела, а Миккельсен грыз свое мясо, как дитя – конфеты, и ни на что вокруг внимания не обращал.
В этом мы совершенно не виноваты, показал спакл. Виноваты вы – явившись в наши земли без понятия о том, какие опасности вас тут поджидают.
– Да о вас же сроду никто не слышал! – Коллиер уже почти орала. – Никто не знает, что вы здесь! Как так вообще получилось, что…
Полагаю, я услышал достаточно.
– Снег идет, – рассеянно сообщила Доусон.
Все обернулись.
Небо с северной стороны, над ледяным горизонтом, утратило синеву. Тучи стремительно собирались – в точности как вчера… Словно бежали бегом.
Именно тогда из дальнего леса и донесся первый рев.
Это вы его призвали, показал спакл. Вы, своим гневом…
–
Но спакл ее уже не слушал. Он закрыл глаза и…
Снова это ощущение. Все словно просветлело. Даже укол ужаса при звуках этого жуткого рева исчез, словно его и не было… ну, звуки… какие-то… совершенно неважные, неинтересные…
В жизни не чувствовал себя спокойнее и умиротвореннее.
Коллиер отвесила мне пощечину.
– А ну вылезай! – рявкнула она. – Скорее! Назад, внутрь!
Но спакл уже был у входа в туннель…
…заступая нам дорогу.
Вы больше не желанные гости, показал он. Я не допущу, чтобы племя оказалось в опасности.
– Вы бросите нас тут? – не поверила своим ушам Фуку-нага.
Вы сами его вызвали.
В его голосе проступила такая печаль, что мы все притормозили… и как раз настолько, чтобы он ступил внутрь и закрыл перед нашим носом эту свою ледяную дверь.
– Нет!
Коллиер, кинулась всем телом об лед – но зазря… там даже ухватиться было не за что. Можно сколь хошь стучать, колотить по нему кулаками – с тем же примерно успехом, что по любому другому сугробу.
– Они заперлись, – ошарашенно пробормотала она. – Они бросили нас здесь!
Миккельсен беззаботно пожал плечами.
– Ну, что есть, то есть.
Через Уилфов Шум – такой же неестественно безмятежный, как и мой, – я увидел, как она сжала кулаки, собираясь дать ему куда-нибудь, но тут до нас снова донесся рев. Все замерли.
– Все д’йствуют непр’вильно, – немного сонно сообщил Уилф. – Ентот их Шум чота такое сделал со мной, Ли и Миккельсеном, агась, но он и н’ вас под’йствовал, тока непр’вильно.
Коллиер продолжала колотиться в дверь, и даже мне было ясно, что она дерется с ней с яростью… не соответствующей даже нашей и без того довольно скверной ситуации.
– Надо всем пр’чистить головы, – продолжал Уилф. – Всп’ните, хто мы есть.
Снова раздался рев, уже на самом краю леса. Покамест мы ничего не видели… возможно, чудище решило подождать под прикрытием деревьев – не желало соваться на открытое пространство.
– Нам надо срочно отсюда убраться, – сказала Коллиер. – И не возвращаться никогда.
– Агась, – одобрил Уилф.
– Мария? – это Фукунага аккуратно приблизилась к Доусон и положила ей руку на плечо. – Нам пора уходить.
– Но у нас не получится, ведь так? – с натянутой улыбкой спросила она.
– Напротив, – очень твердо ответила Коллиер. – У нас получится.
– Да из-за чего все так расстроились-то? – полюбопытствовал счастливый Миккельсен.
– А тебе пора заткнуться, – посоветовала Коллиер. – Прямо сейчас.
Уилф взял меня за руку, готовый вести.
– Всем держаться вместе, – скомандовал он и устремил взгляд в сторону леса (откуда послышался новый рев). – Нам ищо с чудищем разбираться.