Читаем Война хаоса полностью

Джеймс так и торчал рядом, тупо глядя на нас, – даже руки не разогнул после того, как отдал торбу.

– Спасибо, Джеймс.

Но он все равно стоял, глядел, руки держал на весу.

– Я сказал спасибо.

И тут я это услышал.

Так ведь сразу и не расслышишь, посреди всеобщего РЕВА, и Джеймсова собственного тоже… – его Шум говорил, как он, Джеймс, жил раньше со своим па и братом вверх по реке а потом взял и вступил в армию когда та шла мимо потомуш либо так либо помереть сражаясь а сейчас поди ж ты вот он Джеймс на самой настоящей всамделишной войне со спаклами но он теперь счастлив счастлив драться счастлив служить своему президенту…

– Это так, солдат? – мэр отхлебнул еще кофе.

– Истинно так, – отрапортовал Джеймс, глядя перед собой стеклянным взором. – Совершенно счастлив.

А подо всем этим прятался, тихо жужжа, гул мэрова Шума – прокравшийся к Джеймсу в голову, просочившийся в самое нутро, обвившийся вокруг его разума, как змея… сдавивший его, придавший ему форму, не слишком неприятную для Джеймса, но все-таки не совсем его

– Можешь идти, – великодушно разрешил мэр.

– Спасибо, сэр, – Джеймс, наконец, сморгнул и уронил руки.

Улыбнулся мне, странно, застенчиво, и утопал куда-то вглубь лагеря.

– Невозможно, – вырвалось у меня. – Только не всех сразу. Ты сказал, што только-только научился контролировать людей. Ты сам это сказал!

Он снова не ответил и отвернулся к своему холму.

Я смотрел ему в спину, а в голове само собой выстраивалось…

– Но ты становишься сильнее, – продолжал я. – А лекарство…

– Лекарство, как выяснилось, все и портило, – отозвался он. – Оно, так сказать, делало их более труднодоступными. Чтобы воздействовать на человека, нужен рычаг, Тодд. И Шум оказался превосходным рычагом.

– Но это же необязательно, – я оторопело оглянулся вокруг. – Они и так все идут за тобой.

– Да, Тодд, но это не означает, что они закрыты для внушения. Вряд ли от тебя укрылось то, как быстро они исполняли мои приказы во время битвы.

– Ты пытаешься контролировать целую армию, – выдохнул я. – Целый мир!

– В твоих устах это слишком зловеще звучит, – он улыбнулся той самой улыбкой. – Я пользуюсь этим умением исключительно во благо нас всех.

Позади протопали быстрые шаги. К нам подлетел мистер О’Хеа, весь красный и запыхавшийся.

– Они напали на наших шпионов. С юга и с севера вернулось только по одному человеку. Очевидно, их отпустили, чтобы они могли рассказать нам, что случилось. Остальных спаклы перерезали.

Мэр скривился и вернулся к созерцанию холма.

– Стало быть, вот как они решили играть, – процедил он.

– Это еще што значит? – переспросил я.

– Атаки будут с северной дороги и с южных холмов. Первые шаги к неизбежному.

– К неизбежному чему?

Он поднял бровь.

– Они окружают нас, мальчик мой.

[ВИОЛА]

ДЕВОЧКА-ЖЕРЕБЕНОК, поприветствовал меня Желудь. Это я дала ему яблоко, которое украла с провиантского склада. Желудя расквартировали на опушке – вместе со всеми прочими животными Ответа, под началом Уилфа.

– Проблемы, как доставляет, а, Уилф? – спросила я.

– Никак неть, ма’ам, – Уилф надел торбы с кормом паре волов рядом с Желудем.

УИЛФ, сказали волы и приступили к еде. УИЛФ, УИЛФ.

Уилф, добавил Желудь и полез мордой ко мне в карман – вдруг там есть еще одно яблоко?

– А где Джейн? – оглянулась по сторонам я.

– Р’здает еду с мистрисами.

– Самое дело для Джейн, – кивнула я. – Слушай, ты Симону не видел? Хочу с ней перемолвиться словечком.

– Ушла на ох’ту с Магнусом. Сл’хал, как мистрис Койл ей енто предложила.

С тех пор как начали прибывать горожане, припасы стали нашей проблемой номер один. Складом заведовала, как всегда, мистрис Лоусон – она сразу установила очереди на кормежку, чтобы никто из новоприбывших не остался голодным, но и у Ответа запасы провианта небесконечны. Магнус то и дело водил в лес охотничьи бригады, чтобы как-то их пополнять.

Мистрис Койл тем временем не вылезала из медчасти – работала с женщинами с инфицированными руками. Вариантов «насколько все плохо» была масса. Некоторым уже так поплохело, что они едва могли стоять на ногах; у других типа как «высыпало и не проходит», но и всё. Но пострадала в той или иной мере каждая. Тодд сказал: мэр оказывал медицинскую помощь тем немногим женщинам, которые остались в городе… весь такой озабоченный, мэр: надо же, он им надел браслеты, а они вон что… – говорит, сделает все возможное, чтобы помочь, и вообще он такого ни разу не хотел.

От всего этого я себя чувствовала только хуже.

– Я, наверное, в целительской торчала, когда она ушла, – руку жгло: что, опять температура? – Ладно, раз так, пойду к Брэдли.

Я зашагала обратно, к кораблю.

– Удачи, – сказал в спину Уилф.

Шум у Брэдли до сих пор был громче, чем у любого другого мужчины в лагере. Я поискала источник и вскоре обнаружила знакомые ноги, торчащие из снятой секции в носовой части. Панель лежала на земле, кругом инструменты.

ДВИГАТЕЛЬ, думал он. ДВИГАТЕЛЬ ВОЙНА РАКЕТА ПЕРЕБОИ С ЕДОЙ СИМОНА НА МЕНЯ ДАЖЕ НЕ СМОТРИТ и СИМОНА, ТЫ?

– Кто там? – спросил он, выворачиваясь из дыры.

– Это всего лишь я, – ответила я, когда на Сет появилась голова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поступь хаоса

Поступь хаоса
Поступь хаоса

Тодд Хьюитт – последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом – говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле…

Патрик Несс

Фантастика / Социально-философская фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги