Читаем Война хаоса полностью

– Нет, это Тодд, – говорю я вслух. – Он прежний.

Я нажимаю на дверь.

Передо мной стоят Тодд и мэр. В одинаковых формах.

[Тодд]

Я вижу ее в дверях, вижу ее здоровый румянец…

Вижу, как она смотрит на нашу с мэром форму – одинаковую вплоть до золотых полосок на рукавах…

– Ты не подумай, – начинаю я, – у меня просто одежда обгорела…

Но Виола уже пятится от двери, от меня…

– Виола, – напористо произносит мэр, и она останавливается. – Я знаю, тебе сейчас тяжело, но мы должны обратиться к людям. Мы должны заверить их, что мирные переговоры обязательно состоятся. Мы должны выслать делегацию к спэклам и заверить их в том же самом.

Виола смотрит ему прямо в глаза:

– Как легко вы говорите слово «должны».

Мэр пытается улыбнуться, хотя ему и больно.

– Если мы не обратимся к людям прямо сейчас, все может пойти прахом. «Ответ», чего доброго, захочет завершить начатое госпожой Койл и воспользуется для этого воцарившимся хаосом. По той же причине нас могут атаковать и спэклы. Даже мои собственные люди могут подумать, будто я умираю, и устроить переворот. Полагаю, тебе бы этого не хотелось.

И я вижу, что Виола тоже это чувствует.

Странную радость, исходящую от мэра.

– Что вы им скажете? – спрашивает она.

– А что бы ты хотела услышать? – спрашивает мэр. – Скажи мне, и я повторю слово в слово.

Виола прищуривается:

– Что вы задумали?

– Ничего я не задумал. Севодня я мог погибнуть, но выжил.

Выжил благодаря Тодду. – Мэр делает шаг вперед и с чувством продолжает: – Может быть, ты этого не хотела, но если Тодд спас меня, значит, я был этого достоин, верно? А если уж я достоин спасения, то мы все достойны, вся наша планета, весь мир.

Виола озадаченно смотрит на меня.

– У него, наверно, шок, – пожимаю плечами я.

– Может быть, – кивает мэр, – но поговорить с людьми надо, Виола, и как можно быстрей.

Виола смотрит на меня, на мою форму, силясь найти какой-нибудь ответ. Я пытаюсь сделать свой Шум тяжелым, показать ей свои чувства, показать, что все вышло из-под контроля и я ничего такого не хотел, а теперь…

– Я тебя не слышу, – говорит она.

Я снова пытаюсь открыться, но мне что-то мешает…

Она переводит взгляд на Уилфа и хмурится еще сильней:

– Хорошо. Пойдемте к людям.

[Виола]

– Виола, – зовет Тодд, догоняя меня на трапе. – Виола, прости меня! Дай хотя бы извиниться!

Тогда я останавливаюсь и снова пытаюсь его прочесть.

Но от него исходит лишь тишина.

– Ты правда сожалеешь, что спас мэра? Если б тебе представился шанс все изменить, ты бы выбрал Симону?

– Как ты вообще можешь сомневаться? – хмуро вопрошает он.

– Ты хоть видел свою одежду?

Я оглядываюсь на мэра: тот медленно выходит на трап, превозмогая боль, но широко улыбается сквозь слой целебного геля. На нем идеально чистая генеральская форма.

Как и на Тодде.

– Прямо отец и сын.

– Не говори так!

– Но это же правда. Посмотри на себя.

– Виола, ты меня знаешь. Из всех выживших на планете людей ты одна меня знаешь!

Я качаю головой:

– Может быть, уже нет. Когда я перестала тебя слышать…

Тут Тодд прямо чернеет.

– Так вот чего ты хочешь, – шипит он. – Все хорошо, пока ты читаешь мои мысли, а не наоборот. Мы друзья, если вся власть в твоих руках…

– Ну при чем тут власть, Тодд? – спрашиваю я. – Я говорю о доверии…

– Разве я мало сделал, чтобы заслужить твое доверие? – Тодд показывает пальцем на мэра: – Даже он теперь борется за мир, Виола! Потому что я его изменил!

– Ну-ну. – Я щелкаю по золотой полоске на рукаве Тодд. – А он тебя не изменил? Почему ты спас его, а не Симону?

– Он меня не изменил, Виола…

– Разве ты не заставил Уилфа спрыгнуть с телеги?

Тодд распахивает глаза.

– Я увидела это в его Шуме. А если Уилф встревожился, дела и впрямь плохи.

– Да я спас ему жизнь! – кричит он. – Я же только добра хотел!

– Выходит, все хорошо? И ничего страшного, что ты мне врал? Ведь ты говорил, что ничего такого не умеешь!

Тодд минуту молчит, пытаясь подобрать слова, и я вижу искреннее раскаяние в его глазах: он жалеет, что сразу мне все не рассказал, но я по-прежнему ничего не слышу в его Шуме…

– Я все это делаю ради тебя! – наконец выкрикивает он. – Я хочу, чтобы ты жила в безопасном мире!

– Я делала то же самое для тебя, Тодд! – кричу я в ответ. – А в итоге выяснилось, что ты – уже не ты…

И лицо у него такое потрясенное, такое испуганное и обиженное, что я почти…

На миг я почти…

– ЭТО ОН!

Единственный голос поднимается над РЁВОМ толпы, собравшейся вокруг корабля-разведчика.

– ПРЕЗИДЕНТ!

Слово подхватывают еще несколько голосов, потом сотня, потом тысяча, РЁВ все нарастает и в конце концов захлестывает нас океаном Шума; волна взлетает на трап и возносит мэра на невидимый пьедестал. Он начинает медленно спускаться по трапу. Лицо сияет, рука тянется вверх: вот он я, живой и невредимый, я с вами, я поведу вас дальше.

Мэр по-прежнему главный. По-прежнему победитель.

– Тодд, Виола, идемте, – зовет он нас. – Мир ждет.

[Тодд]

– Мир ждет, – говорит мэр, беря меня за руку и оттаскивая от Виолы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поступь хаоса

Поступь хаоса
Поступь хаоса

Тодд Хьюитт – последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом – говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле…

Патрик Несс

Фантастика / Социально-философская фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги