Пытаюсь швырнуть ему вдогонку:
На жуткий холод океанского побережья.
Первое, что я вижу, – это несколько разбитых домишек, часть которых превратились в груды досок и песка. Те, что построены из бетона (как, например, часовня) сохранились чуть лучше. К северу от меня в лес уходит дорога, наверняка ведущая до самого Нью-Прентисстауна, но сейчас она залита бурной водой.
Снег заметно усилился, ветер тоже. Мороз пробирает насквозь, точно стальной нож, и я покрепче закутываюсь в бушлат.
А потом поворачиваюсь к океану…
О господи!
Какой он
Больше чем все на свете, он тянется во все стороны до самого горизонта, как бесконечность, которая притаилась на пороге и проглотит тебя с головой, стоит только отвернуться. Океану нет никакого дела до снега. Он продолжает пениться и грохотать, словно вызывает тебя на бой, словно эти плещущие волны – кулаки, которыми он хочет свалить тебя с ног.
А под поверхностью воды живут
– С ума сойти, правда? – доносится до меня.
Голос мэра.
Я резко разворачиваюсь. Мэра нигде не видно. Я медленно поворачиваюсь обратно. У меня под ногами заметенный песком бетон, как будто раньше здесь была площадь или, может, дорожка вдоль побережья, идущая от самой часовни: люди выходили из нее и грелись на солнышке.
Вот только сейчас здесь никого нет, кроме меня, и я
– ПОКАЖИСЬ, ТРУС! – кричу я.
– О, в чем меня нельзя обвинить, так это в трусости, – неизвестно откуда раздается голос мэра.
– ТОГДА ЧЕГО Ж ТЫ ПРЯЧЕШЬСЯ?! – ору я, скрещивая руки на груди и ежась от холода.
Если мы и дальше будем торчать на берегу, оба замерзнем насмерть.
Тут я замечаю корабль-разведчик, он стоит чуть выше на побережье и ждет…
– Даже не думай, Тодд, – предупреждает мэр. – Ты умрешь раньше, чем доберешься до него.
Я снова оборачиваюсь.
– ТВОЯ АРМИЯ НЕ ПРИДЕТ, ТАК? – кричу я. – ВОТ ПОЧЕМУ МИСТЕР ТЕЙТ ТЕБЯ ПОДВЕЛ – ОН НЕ ПРИДЕТ!
– Верно, Тодд, – отвечает мэр, и на сей раз его голос звучит иначе.
Как будто он где-то рядом.
Я опять разворачиваюсь…
И наконец вижу его на углу одного из разрушенных деревянных домов…
– Как ты узнал? – спрашиваю я, разминая Шум и готовясь к схватке.
– Услышал, Тодд. Я ведь уже говорил, что слышу все. – Мэр идет ко мне. – Со временем это стало правдой. Я открылся голосу этого мира, и теперь… – Мэр останавливается на краю заметенной песком площади, всюду кружит снег. – Теперь я слышу все, что в нем происходит.
И по его взгляду я понимаю…
До меня наконец доходит…
Что он действительно слышит
И это сводит его с ума.
– Пока нет, – произносит мэр голосом, полным эха. Глаза его черны. – Сначала я должен закончить свои дела с тобой, Тодд Хьюитт, ибо однажды ты тоже это услышишь.
Я раскачиваю свой Шум, прогреваю, опутываю вокруг одного слова, придаю ему тяжесть – плевать, что мэр это слышит, он и так понимает, к чему все идет…
– В самом деле, – кивает он.
И швыряет в меня сгусток Шума…
Я прыгаю в сторону, и он со свистом проносится мимо…
Я падаю, качусь по снегу, поднимаю глаза…
И наша последняя схватка началась.
Я не останавливаюсь, но широко раскрываю голос…
И слышу впереди человека Бездны…
– Бен? – тревожно косясь на меня, вслух спрашивает человек по имени Брэдли.
И тут мы замечаем в кустах мертвого зверя, засыпанного листьями, ветками и уже немного заметенного снегом.
– Это ее конь, – говорит человек. – Я прикрыл его и хотел развести костер…
– Едет к океану. Спасать Тодда.
В голосе Источника поднимается волна чувств, захлестывающая и мой голос, – волна любви к Ножу, волна страха за его жизнь…