Читаем Война хаоса полностью

– Это был лишь один из вариантов! – кричу я. – Столько всего могло случиться… и нас с Ли разорвало бы на куски!

– Тогда ты стала бы мученицей. – Госпожа Койл пристально смотрит на меня. – Память о тебе повела бы нас в бой. Ты не представляешь, на какие чудеса способно имя мученика.

– Слова террористки…

– Неважно, Виола. Я пришла сказать, что ты права.

– Надоели мне ваши…

– Дай закончить, – перебивает меня госпожа Койл. – Я напрасно подложила бомбу в твой рюкзак. Какими бы вескими соображениями я ни руководствовалась, чтобы избавиться от мэра, это все равно не дает мне права рисковать чьей угодно жизнью, кроме своей собственной.

– Вот именно…

– И за это я прошу прощения.

Наступает тягостная тишина – она длится несколько секунд, а потом госпожа Койл разворачивается к двери.

– Чего вы добиваетесь? – останавливаю ее я. – Вы в самом деле хотите мира или вам главное уничтожить мэра?

Госпожа Койл выгибает одну бровь:

– Разве одно без другого возможно?

– А не боитесь погнаться за двумя зайцами и ни одного не поймать? – пытаюсь иронизировать я.

– Я хочу мира, Виола, но такого, за который стоило бы бороться. Какой смысл возвращаться к тому, что было до войны? Ради чего мы умирали?

– Сюда летит караван кораблей с пятью тысячами переселенцев на борту. Как прежде уже не будет, точно вам говорю.

– Знаю, дитя…

– Вы представляете, в каком выгодном свете окажетесь, если поможете заключить мир с туземцами? Кто здесь настоящий герой, кто помог установить мир в Новом свете?

На секунду госпожа Койл погружается в раздумья, а потом проводит рукой по дверному косяку, словно чтобы не смотреть на меня.

– Я уже говорила, что приятно удивлена твоими способностями. Помнишь?

Я сглатываю слюну, потому что воспоминания об этом неразрывно связаны с Мэдди.

– Да.

– Так вот, я по-прежнему удивляюсь. И даже сильнее, чем раньше. – Госпожа Койл по-прежнему не смотрит на меня. – Знаешь, ведь мое детство прошло не здесь. Я прилетела сюда уже взрослой и сразу начала помогать остальным строить рыбацкую деревню на берегу океана. – Она поджимает губы. – Но ничего не вышло. Дары моря чаще ели нас, чем мы их.

– А вы попробуйте еще раз, – предлагаю я. – С новыми переселенцами. Вы говорили, что океан не так уж далеко, ехать всего два дня…

– Один день. А на быстром коне и за пару часов можно добраться. Про два дня я сказала нарочно, чтобы ты не стала меня там искать.

Я мрачнею:

– Опять вранье.

– Но и тут я ошиблась, дитя. Ты бы нашла меня хоть на краю света. Вот видишь, какого я о тебе высокого мнения. Ты пережила множество невзгод, но умудрилась сохранить позицию, в которой можешь влиять на дальнейшие события, и теперь в одиночку пытаешься восстановить мир на планете.

– Так помогите мне, – прошу я.

Госпожа Койл стучит по дверному косяку тыльной стороной ладони, словно глубоко о чем-то задумалась.

– Я все гадаю, дитя, – наконец произносит она, – готова ты или нет?

– К чему?

Но госпожа Койл молча разворачивается и выходит.

– К чему готова? – кричу я ей вслед, а потом сажусь в постели, ставлю ноги на пол, встаю…

И тотчас падаю на соседнюю койку – голова сильно кружится.

Сделав несколько глубоких вдохов, я снова поднимаюсь и выхожу за госпожой Койл.

[Тодд]

Солдаты вскидывают винтовки и начинают осматриваться по сторонам, но РЕВ спэклов, кажется, летит со всех сторон и быстро приближается.

Мэр держит винтовку наготове. Я тоже поднимаю свою, одной рукой опираясь на Ангаррад, но пока ничего не вижу…

И вдруг солдат, стоящий чуть дальше по дороге, падает на землю, крича во все горло и хватаясь за грудь…

– Там! – кричит мэр…

И вдруг на нас набрасывается целый взвод спэклов – их дюжины, они несутся из леса вдоль дороги, стреляя в солдат из белых палок. Солдаты падают, пытаясь отстреливаться…

И мэр уже несется мимо меня, стреляя из винтовки и увертываясь от летящих в него стрел…

Куда ни глянь, всюду падают на землю убитые спэклы…

Но как только падает один, тут же из-за него выскакивает другой…

ЗА МНОЙ! – раздается в Шуме…

Мэр отдает этот приказ всем вокруг…

НАЗАД! ЗА МНОЙ!

Но он кричит это не вслух, я даже гула не слышу, просто в голове сами собой появляются слова…

И тут…

Не может быть!..

Все оставшиеся в живых солдаты – их теперь около двенадцати, – все они одновременно бросаются…

НАЗАД! КО МНЕ!

Точно стадо овец за лающей собакой…

ВСЕ! ЗА МНОЙ!

Они стреляют на бегу и двигаются за мэром – в едином ритме, как один, все эти совершенно разные люди внезапно превратились в одного человека. Сами того не замечая, они перешагивают через трупы…

ЗА МНОЙ!

ЗА МНОЙ!

Даже я чувствую, как хватаюсь за поводья Ангаррад…

И бегу за ними.

Жеребенок?!

Я проклинаю себя и отворачиваю ее морду от сражающихся…

Но солдаты продолжают бежать, даже когда падает один, а потом и второй – они бегут двумя короткими шеренгами, одновременно стреляя из винтовок по спэклам…

Спэклы падают под огнем…

Солдаты бегут…

Перейти на страницу:

Все книги серии Поступь хаоса

Поступь хаоса
Поступь хаоса

Тодд Хьюитт – последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом – говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле…

Патрик Несс

Фантастика / Социально-философская фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги