Читаем Война солнца полностью

Здесь, сейчас, стоя в этом затемненном складе, когда снег укрывает разрушенный мир, а дюжина орудий нацелена на меня, я чувствую, что снова попал под суд. Против группы людей с другим видением нашего будущего. Того, которое они будут контролировать. На этот раз судья – Ричард Чендлер – человек, который, возможно, ненавидит меня больше всего в этом мире.

На этот раз я собираюсь драться. Потому что сейчас все по-другому. У меня есть за что бороться: Элли, Эмма, наш неродившийся ребенок. Мой брат и его семья. И мои друзья, и люди, которые рассчитывают на меня. На этот раз мое видение нашего будущего – наша единственная надежда на выживание. Я чувствую, что следующие несколько мгновений решат, станет ли это реальностью, выйду ли я из этого склада живым и доживу ли я до момента, когда вырастут мои дети.

Я сосредотачиваю свое внимание на майоре армии Атлантического Союза, который, кажется, отвечает здесь за военные силы. Он на несколько лет старше меня, с морщинистым лицом, седыми волосами на висках и холодными, жесткими глазами, которые смотрят на меня в упор.

– Подумайте об этом, майор. Мы постучали в дверь. Мы звали вас – до того, как пришли, и после. Мы назвали себя. – Медленно и осторожно я двигаюсь к Идзуми. – И мы привезли доктора. Группа захвата так не действует. Так действуют люди, если бы они действительно пришли сюда, чтобы помочь.

Майор щурится, как будто пытаясь запустить внутренний детектор лжи.

– Подумайте об этом, – продолжаю я. – Мы знаем, что по состоянию на два дня назад в этом здании было около ста человек. Я знаю, потому что я из лагеря № 7. Лагерь, в котором находятся НАСА и ЦЕНТКОМ, – это место самых передовых технологий в Атлантическом Союзе и концентрация его военной мощи. Я знаю, что на этом складе была сотня человек, потому что над ним пролетел высотный военный разведчик с инфракрасной камерой. Мы здесь, потому что увидели признаки жизни. Мы хотели найти здесь запасы – это правда, потому что они нам нужны так же, как и люди. И мы нуждаемся в вас. Я имел в виду то, что я сказал. У нас есть план выживания человечества. Не только некоторых, а всех нас. Этот план сработает, только если люди из лагеря № 7 сделают его реальным. Мы нужны вам, майор. Мы – ваш единственный шанс.

– Давайте послушаем этот план, – говорит он осторожно, не нарушая зрительного контакта.

– В течение четырнадцати месяцев мы собираемся покинуть Землю.

Его глаза расширяются. Я продолжаю настолько спокойно, насколько получается:

– У нас еще есть два корабля на орбите. Они почти закончены. Мы сядем на них и улетим с Земли в новый мир, где мы все сможем выжить. Для этого вам нужны мы – люди из лагеря № 7, наш опыт.

Чендлер усмехается.

– Ой, да ладно! Даже если этот человек говорит правду, которая, исходя из прошлого опыта, сомнительна, он нам не нужен. Я могу сделать все, что он может. Он лжец, уголовник, и он – лишний.

Я откидываю голову назад и смеюсь, заставляя звук эхом разнестись по огромному складу.

– Ричард, Ричард, Ричард. Вот тут-то ты и попался. Это не очередное ток-шоу с неизвестным продюсером, жаждущим рейтингов. Это настоящая жизнь, в которой на карту поставлено наше существование. А позади меня два человека, которые на самом деле были на брифинге миссии первого контакта и видели, как вы выполняете этот же трюк. – Медленно я подхожу к Григорию и Идзуми. – Они видели, как тебя выкинули из миссии. Они могут сказать, почему: потому что ваши идеи были неверны и ваше эго поставило бы под угрозу миссию и существование всех на планете. Группа ученых выслушала нас обоих, и они выбрали меня, и мы все знаем, что случилось. Мы победили Сеть в Битве на Церере, и Долгая Зима закончилась. Вы не были достаточно хороши тогда, и вы определенно недостаточно хороши сейчас.

Чендлер подходит ближе к майору, произнося тихим конфиденциальным тоном:

– Я говорил вам, что он лжец.

– Факты не лгут, Ричард. Подумайте об этом: в лагере № 7 у нас больше людей, чем у вас. И это еще не все: помните, там располагался ЦЕНТКОМ. Эти высотные разведчики – вершина айсберга. У нас есть тяжелая артиллерия, оружие, чтобы создать окружение, и достаточно войск, чтобы совершить набег на этот объект с подавляющей силой. Если бы это было нашей целью, мы бы сейчас не разговаривали. Каждый из вас был бы мертв или подался в бега. Мы бы не постучали или не позвали вас. Мы бы просто вошли, и выстрелы были бы первым звуком, который вы бы услышали. Но мы ничего этого не делали. Есть еще одна причина – почему.

Чендлер открывает рот, но майор жестом заставляет его замолчать.

– Мы не просто пришли за припасами, – спокойно продолжаю я. – Мы здесь, потому что на этом складе есть выжившие. Ученые в лагере № 7 могут вывезти нас с Земли. Но нам нужно взять достаточно людей, чтобы перезапустить человеческую расу. Больше всего нам нужны люди, то есть достаточно большой генетический пул, чтобы обеспечить наше выживание.

Я делаю паузу, позволяя им осознать услышанное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика