— Моим людям нужно практиковаться.
Полная ложь.
— В чем? — спросил Осферт.
— Именно в том, что ты повелел, — сказал я, — в повешении. — Я видел, что он колеблется. — Можешь послать людей удостовериться, что мы всех повесили. — Я понимал, он опасается, что я отпущу пленных. — Кроме того, — добавил я, — их преступление совершено против жительницы Нортумбрии, — я положил руку на тощие плечи Белки. Насколько мне было известно, она мерсийка, но сомневаюсь, что Осферт знал, откуда она, и что его это интересует. — Поэтому, — заключил я, — единственно правильным будет позволить нортумбрийцам покарать нортумбрийцев за преступление, совершенное в Нортумбрии.
— Это Мерсия, — сухо ответил он, — их должно покарать мерсийское правосудие.
— Веревка будет мерсийской, — пообещал я, — а я прошу лишь одолжения завязать ее вокруг их шей.
Я подчеркнул слово «прошу». Возможно, Осферт меня и не одобрял, но хорошо помнил, как я возился с ним и защищал, когда он был моложе. Он помедлил, а потом кивнул.
— Повесь их к полудню, лорд Утред, — ответил он и в сопровождении двух священников, служивших его писарями, зашагал прочь, остановился у двери и приказал отцу Оде:
— Отче! Ступай с лордом Утредом. Принеси мне весть об их смерти.
— Слушаюсь, господин, — поклонился Ода.
— Ты тоже идешь со мной, девчонка, — сказал я Винфлед.
— Но, господин... — возразила она.
— Ты идешь!
Беттик, управляющий, отыскал для меня полдюжины веревок из плетеной кожи, мы позаимствовали дюжину лошадей и повезли приговоренных на смерть. Руки у всех шестерых уже были связаны, нам оставалось вывести их из южных ворот и перейти Мэдлак через мелкий брод. На дальнем берегу стояло несколько домишек, сарай и загон для скота, а за ними — дубовая роща. Я усадил Винфлед на смирную лошадь, которую девчонка все равно боялась, и повел в поводу.
— Существует два способа повешения, — сказал я Винфлед. — Быстрый и медленный.
Она смотрела на меня, широко распахнув глаза, слишком напуганная, чтобы говорить.
— Быстрый способ милостив, — продолжал я. — И они умрут, не успев ничего сообразить. — Она обеими руками вцепилась в луку седла. — Ты когда-нибудь скакала на лошади?
— Только когда ехала вместе с тобой, — она ответила так испуганно, что я едва расслышал.
— Эта тебя не сбросит, — продолжил я. — Расслабься, опусти ноги. Так вот, как я говорил, есть способ быстрый и есть медленный. Чтобы убить человека быстро, надо найти длинную ветку на высоте примерно в два копья над землей. Ты меня слушаешь?
— Да, господин.
— Ветка должна быть длинной, потому что ее конец придется опустить вниз. Накидываешь на конец веревку и тянешь вниз, пока не опустится на одно копье над землей. Ну-ка, что я сейчас сказал?
— Тянуть ветку вниз, пока не опустится на одно копье над землей, господин.
— Молодец. А как только ветка опустится, удерживаешь ее, потом привязываешь к ней другую веревку, и конец этой новой веревки обматываешь вокруг шеи пленного. Лучше всего выйдет, если узел окажется под его ухом. Понимаешь, о чем я?
— Да, господин.
Она попыталась опустить ноги вниз, чтобы дотянуться до стремян. Отец Ода, скакавший за нами, приблизился, чтобы слышать разговор.
— Ну вот, ветка согнута до земли, — продолжил я, — и человек привязан к этой ветке за шею. Остается только отпустить первую веревку. Как думаешь, что случится?
Она нахмурилась, пытаясь сообразить.
— Та ветка поднимется вверх, господин?
— Взлетит! — сказал я. — Прыгнет вверх! Распрямится, как лук, когда отпускаешь тетиву. И точно так же рванет шею ублюдка! — я щелкнул пальцами правой руки, отчего мой конь дернул ушами. — Иногда голову отрывает начисто!
Белка вздрогнула, но продолжала слушать.
— Так что быстрый способ — милосерден, — подытожил я, — и довольно грязен. Но есть и медленный способ. Намного проще и намного болезненнее. Ты просто набрасываешь веревку на любую достаточно высокую ветвь, завязываешь один конец на шее и подвешиваешь! И пленник задыхается, пока не помрет. Это очень долго! Умирая, он обмочится, ноги станут дергаться, ты услышишь, как он борется за свою жизнь. Ты когда-нибудь видела, как вешают?
Она покачала головой.
— Нет, господин.
— А теперь, — продолжал я, — ты должна принять решение, — я кивнул на шестерых пленников, тащившихся впереди. — Мне повесить их быстро? Или медленно? — Я испытующе взглянул на нее, но она только смотрела широко распахнутыми глазами. — Как, по-твоему, нам поступить? — спросил я.
На мгновение мне показалось, что она не ответит. Белка не сводила глаз с пленников, потом резко обернулась ко мне.
— Медленно, господин.
— Вот и умница.
— Но не его, — она указала на младшего.
— Не его, — согласился я, а потом обернулся в седле. — Отец Ода, ты согласен?
— Они язычники, так что мне за дело, каким образом они умрут? Убей их, как тебе нравится, господин.
— Не так, как мне нравится, — сказал я, — а так, как хочет Винфлед. — Я взглянул на нее. — Ты уверена? Медленным способом?
— Самым медленным, — мстительно сказала она.