Я осматривал зал в поисках Этельстана, но, к моему удивлению, его не было видно. Видимо, решил, что отец не захочет его здесь видеть, и держался подальше. Я наклонился к Сигтрюгру.
— Гримбальд прямо перед помостом, — шепотом сказал я, — справа от очага, у него расплющенный нос и шапка из лисьего меха.
Сигтрюгр молча кивнул.
Заседание на витане началось, как обычно, с молитвы, а за ней последовала проповедь. Пока Ательм читал проповедь, я предпочел бродить по двору вместо того, чтобы выслушивать его нудную речь. Сигтрюгр, Сварт и Финан присоединились ко мне. Мы уселись на край каменной поилки для лошадей, я остановил пробегавшего мимо слугу и потребовал эля. Сигтрюгр был встревожен и время от времени принимался мерить шагами двор, поглядывая на королевских стражников, расставленных во всех углах. Мы ждали, наверное, уже не меньше часа, когда выбежал взволнованный распорядитель и поклонился Сигтрюгру.
— Требуется твое присутствие, король.
Сигтрюгр нахлобучил корону на непослушные светлые волосы.
— Идем? — спросил он.
— Домой? — предположил Сварт.
— В зал, — мрачно сказал Сигтрюгр и отправился испытывать судьбу. Мы последовали за ним, но остановились в дальней части зала, а Сигтрюгр в сопровождении двух стражников миновал скамьи, обошел очаг и занял место перед помостом. Вот теперь, подумал я, мы узнаем, какого унижения потребуют от него саксы.
Хротверду, архиепископу Эофервика, поручили изложить Сигтрюгру условия, и это, по крайней мере, выглядело проявлением некоторой тактичности со стороны Эдуарда. Хротверд хорошо знал Сигтрюгра, они оба уважали и ценили друг друга. Сигтрюгр правил городом, который был больше христианским, чем языческим, и всегда следовал советам Хротверда в том, как справиться с противоречиями, а архиепископ строго требовал от своего духовенства не внушать в проповедях ненависть к нортумбрийским собратьям.
— Приятно видеть тебя здесь, мой король, — сказал Хротверд. Он говорил на языке датчан и норвежцев, что меня удивило.
Монах, один из сидевших за столом у края помоста и что-то записывавших — видимо, обсуждения на витане — переводил его слова залу.
— Громче! — выкрикнул человек со скамьи, монах повторил перевод, и тогда почти сразу же поднялся Этельхельм.
— У меня возражение, мой король, — громко произнес Этельхельм.
Хротверд, собравшийся зачитать пергамент, остановился. Эдуард, похоже, недовольный заминкой, хмуро взглянул на своего самого богатого олдермена.
— Ты желаешь говорить? — спросил он.
— Желаю, мой король, — сказал Этельхельм.
Эдуард помедлил и кивнул.
— Мы выслушаем тебя, господин.
Этельхельм повернулся к залу.
— Мой король, — вкрадчиво заговорил он, — не могу поверить, что на это собрание приглашен Утред Беббанбургский. — Он снова обернулся к Эдуарду. — Я требую, чтобы его удалили.
Сторонники Этельхельма, которых было не менее половины зала, забормотали, поддерживая его, ропот становился все громче, пока Эдуард, наконец, не поднял руку. Сигтрюгр немного говорил по-английски, но недостаточно хорошо, и выглядел озадаченным этой заварушкой. Эдуард нахмурился и взглянул на меня.
— Тебя не приглашали, лорд Утред, — сказал он, открыто вставая на сторону самого могущественного из своих подданных.
Я ожидал этого вызова и был к нему готов. Я не мог сказать, что приглашен Этельстаном, поскольку приглашения на витан раздавал сам король, а не его сыновья. Вместо этого я почтительно объявил, что пришел как свидетель.
— Свидетель? — Эдуард, похоже, был сбит с толку моими словами.
— Как свидетель просителя, мой король, — сказал я, — а свидетелям всегда позволялось присутствовать на витане, еще со времен твоего отца.
— У нас сегодня достаточно дел и без выслушивания каких-то прошений, — рявкнул Этельхельм.
— Полагаю, это решать королю, — вмешался архиепископ Хротверд, прежде чем сторонники Этельхельма подняли шум. — Думаю, лорд Контварабургский со мной согласен?
Ательм явно растерялся. Он подергал бороду и кивнул.
— Король может позволить присутствовать любому, кому пожелает, — пробормотал он, и Эдгива, которая великолепно выглядела в платье из бледно-желтого шелка, наклонилась и зашептала что-то на ухо мужу.
Эдуард выглядел раздраженным, но махнул мне рукой.
— Можешь остаться, лорд Утред, — сказал он, — но лишь как свидетель. Ты не можешь высказываться ни по какому вопросу.
Я поклонился. Этельхельм сел, а Хротверд взглянул на Сигтрюгра и, теперь уже на английском, продолжил читать список требований, которые Эдуард выдвигал для продления мирного договора между королевством саксов и Нортумбрией. Монах переводил каждый пункт, а Сигтрюгр, прямой и высокий, стоял и терпел.
Требования в основном были те, что мы и ожидали. Стоявший рядом со мной Сварт ворчал, но я не разделял его возмущения. Я понимал, что западные саксы не намеревались соблюдать этот договор. Он даст им время, не более. Потом, когда будут готовы, они порвут этот пергамент и отправят на север воинов. И если западные саксы могли игнорировать договор, значит, мог и Сигтрюгр.