Читаем Война за неизбежное (СИ) полностью

Около полугода спустя мистер Беккет наконец отказался от дома, который снимал уже несколько лет в центре Лондона, чтобы переехать в свой собственный. Его жизнь определенно менялась к лучшему, причем не без косвенного участия Джека. Удачливость этого парня привела их к финансовому успеху – корабли, нагруженные запрещенными товарами, пересекали моря и океаны ради получения прибыли. Неофициальной, надо заметить.

Теперь дом мистера Беккета был обставлен со вкусом и изяществом. С особым удовольствием Катлер занимался внутренним убранством, и остался очень доволен результатом.

Гостиная и кабинет были обставлены резной мебелью из черного дерева; в спальне и гостевых комнатах – из красного. Книжные шкафы, застекленные ромбовидной сеткой, изящные высокие напольные часы… В большинстве комнат пол был застлан дорогими персидскими коврами с замысловатыми узорами (достать которые было непросто, но тем приятнее обладателю было на них смотреть).

Разумеется, Беккет внимательно подошел и к выбору картин – он не был намерен следовать веянью моды, и немало прошло времени, когда молодой человек чувствовал полное удовлетворение, глядя на свои новые приобретения.

Вся обстановка радовала глаза мужчины, когда он медленным шагом проходил по своему дому, с любопытством прислушиваясь к глухому эху, раздававшемуся от его собственных шагов. Здесь было еще немало работы для прислуги, и Катлер с внутренним восторгом (внешнего он себе не мог позволить даже будучи в полном одиночестве) планировал, как здесь сложится его дальнейшая жизнь.


В одежде тоже проявился его вкус; камзолы, расшитые золотой и серебряной нитью, драгоценные камни, сверкавшие уже не только на пальцах; и все же при этом Беккет умудрялся соблюдать тонкую грань – его манера одеваться вызывала восхищение и зависть, но никак не смех. Этот человек, казалось, просто не мог его вызывать; он не улыбался сам, и при нем старались не улыбаться другие. Одного пронзительного, стального взгляда хватало, чтобы заставить умолкнуть, смутиться и забыть свою мысль. Несмотря на свой возраст, Катлер чувствовал себя несравненно старше – кажется, это чувствовали и все остальные.

Больше никто не позволял себе шуток касательно его фамилии; наконец он получил то, к чему стремился, – уважение. И какая разница, что говорили за спиной? Те сплетни, которые пересказывал Мерсер, не вызывали ничего, кроме снисходительной улыбки. В то время как его помощник говорил то, что должно было расстраивать, мысли Катлера витали совсем в другом русле. Он думал о том, что приличия требовали пригласить многих наиболее влиятельных господ в свой новый дом – эта перспектива не вызывала у молодого человека радости, однако разговор в неформальной обстановке сулил новые привилегии.


– Корабль прибыл, сэр, – сообщил Мерсер, на что Беккет едва заметно улыбнулся:

– Превосходно.

Очередной рейс прошел без каких-либо осложнений; корабль вернулся согласно планам, и капитан уже велел разгружать товар. Катлер встал, бросил взгляд в зеркало, взял изящную трость с серебряной отделкой, и медленным шагом победителя направился в порт, намереваясь лично поздравить «удачливого Джека», как Катлер про себя звал этого юношу, с очередным прекрасным плаванием.

Вид корабля, вид бескрайнего моря вызвал у Беккета череду непрошенных воспоминаний. Он смотрел на снующих туда-сюда людей, смотрел на воодушевленные лица моряков и не мог понять того чувства, которое они все разделяют, – любви к морю.

Сам Катлер не видел в корабле никакой свободы – нет, всего лишь средство для перевозки груза. То, благодаря чему они зарабатывают… А вода – коварная стихия – стремится им помешать, забирая порой себе драгоценные грузы и людские жизни…

День клонился к закату, и стояла ясная погода – солнце отражалось в морской воде, корабль покачивался на волнах, и Беккет, стоя в стороне, пребывал в прекрасном настроении. Он чувствовал удовлетворение, тихую радость, ибо его планы выполнялись с точностью. Судьба не насылала ему препятствий, и все шло как нельзя удачно. А какой скверной казалась ему жизнь всего несколько лет назад… И вдруг Катлер вспомнил свои слова – он не помнил, сказал ли их в родном доме или в убогой комнатке под чердаком, – молодой человек помнил только чувство глубокого отчаянья, которое заставило его это произнести.

«Тогда я дал себе слово, что люди, с таким презрением относившиеся ко мне, еще услышат мою фамилию. И не просто услышат… Они будут произносить ее с почтением. Все забудут свои прежние взгляды или предпочтут не вспоминать, потому что я найду способ, благодаря которому заставлю всех уважать себя».


========== Глава III ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература / Исторические приключения
Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези