Читаем Война за самоцветы полностью

Возможно с уверенностью определить период, когда были написаны эти фрагменты. Я говорил в “Неоконченных сказаниях” (стр. 150): “От того момента повествования, когда Турин и его люди обосновались в древнем жилище карликов на Амон-Руд, и до тех пор, пока Нарн не переходит вновь к описанию путешествия Турина на север после падения Нарготронда, не существует законченного проработанного текста, столь же подробного [как и в предшествующих частях]; из имеющихся материалов я составил краткий рассказ в “Сильмариллионе”, главе 21; и привел несколько дальнейших цитат из текстов в “Неконченных сказаниях”, стр. 150-4. История Турина и Белега в скрытом жилище Мима на Амон-Руд, и история недолгого существования “Земли Лука и Шлема”, Дор-Куартол, принадлежит (как и прочие тексты огромной “Саги о Турине”) периоду после публикации “Властелина Колец”; и упоминание в тексте “А” Андвира, сына того Андрога, который был в шайке Турина и единственный выжил после сражения на Амон-Руд (см. примечание 2), показывает, что этот рассказ уже существовал в полном виде (насколько он вообще был когда-либо закончен), когда писался текст “А” - кажется достаточно вероятным, что “А” принадлежит к периоду времени, когда мой отец над ней работал.

В связи с этим очень примечательно, что в этот относительно поздний период времени он предложил такую точку зрения на “происхождение” Нарн и Хин Хурин (по контрасту с утверждением, процитированным в .373, что “три Великих Сказания были вероятно нуменорскими, составленными по рукописям, сохранявшимся в Гондоре; второе из “великих сказаний” было “Нарн и Хин Хурин”.

Удивительна также информация (в обоих текстах), что стихотворные формы, использованные Дирхавалем, имеют некоторое сходство с известными Эльфвине (подразумеваются, конечно же, англо-саксонские аллитерационные стихи); но, поскольку Эльфвине не был менестрелем (см. примечание 6), он переложил их в (англосаксонскую) прозу. Мне неизвестны какие-либо другие утверждения, касающиеся этого.

Соблазнительно подозревать здесь неявную отсылку к незаконченной моим отцом аллитерационной “Песни о Детях Хурина” 20-х годов, но это впечатление может быть обманчивым.

Вторая версия “Б”, в которой вводные замечания превращаются уже в предисловие самого Эльфвине, (в то время как раньше они были скорее “издательским” пересказом сделанного Эльфвине), была сокращена и явно принадлежала к машинописному тексту на двенадцати листах, составленному [первоначально]

моим отцом и носящую заголовок “Здесь начинается Повесть о детях Хурина, Нарн и Хин Хурин, которую создал Дирхавель”. Из этого текста взято начало “Нарн” в “Неоконченных сказаниях” (стр.57-8); далее следует история Хурина и Хуора в Гондолине, не включенная в “Неоконченные сказания”, которая основана на краткой версии “Серых Анналов” и описана на стр. 169-70 (затем следует история сестры Турина Лалайт, и его дружбы с Садором Лабадалом, заканчивающейся уходом Хурина на Битву Бессчетных Слез: “Неоконченные сказания”, стр. 58-65). Очень трудно объяснить в истории визита в Гондолин тесное сходство или (часто) даже дословное совпадение слов поэмы Дирхаваля с версией “Серых Анналов”.

Тот же вопрос возникает, несмотря на существенные расхождения в описании Битвы Бессчетных Слез в версиях “Нарн” и “Анналов” (см. стр. 165 сноски (?)). Текст “Нарн” не связан, так же как и Гондолинская история, с именем Дирхаваля, но любопытно, что он начинается со слов (стр. 165): “И доселе много песен поют и многое рассказывают эльфы о Нирнаэт Арноэдиад, Битве Бессчетных Слез, в которой пал Фингон и погиб цвет эльдар”,- и тем самым совпадает с предисловием Эльфвине (текст “Б”, стр. 312), за исключением того, что последний содержит также слова “рассказывают эльфы Одинокого Острова”.

[*] [сноска к тексту] У эльфов словом “нарн” называется повесть в стихах, которая рассказывается, а не поется.

[1] В старой версии “Повести о Турамбаре” эльфийская [гномская (эльфийская. - прим.пер.)] форма имени “Турамбар” была Турумарт [ ], а в “К” - , которая однако позже была заменена на Турамарт [ ] , как это было также в “КС” ( .321).

Форма “Турумарт” здесь представляет собой возврат к исходной форме.

[2] Андвир, сын Андрога, не появляется более нигде. Как четко видно из набросков этой части “Нарн”, Андрог погиб в сражении на вершине Амон Руд (см. Неоконченные сказания, стр. 154). Формулировка здесь четкая, и вряд ли можно предположить, что имелся в виду Андвир (также член шайки), единственный выживший.

[3] Наименование стиха точно читается как “Минламад Тент / Эстент” [ / ]: написание “Минламед” [ ] в “Неоконченных сказаниях” стр. 146 является ошибочным.

[4] Ср. “Лингвистическое приложение” в “Серых Анналах”, стр. 26, где присутствует ссылка на то, что речь Серых Эльфов стала общим языком Белерианда, и что на нее оказали влияние слова и конструкции, заимствованные из Нолдорин - “за исключением Дориата, где язык оставался более чистым и меньше изменился с течением времени”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези