* * *
Разумеется, нам нужно как можно глубже исследовать религиозный контекст актов насилия, значение соответствующих риторических приемов и представлений, потребности тех, кто определяет здесь политику; но в большинстве случаев мы увидим, что ключевые священные тексты не играют здесь значительной роли. Если священный текст X вдохновляет деятельность группы Y, нам надо объяснить, почему активисты опираются именно на этот
текст, а не на другие, которые утверждают нечто совершенно иное. И, что не менее важно, нам надо объяснить, почему тот же священный текст не оказывал никакого влияния на миллионы других верующих, которые не совершали насильственных действий{391}. Возможно, то, что мы называем «религиозным насилием», действительно имеет религиозную природу, однако оно проистекает не из священных текстов данной религии, но из какого-то иного источника.Примечания
Введение
{1}Коран цитируется в переводе И. Ю. Крачковского с некоторыми изменениями, когда этого требует английский текст. – Прим. пер
.{2}«Full Text of Notes Found After Hijackings», New York Times,
Sept. 29, 2001. Существует несколько широко используемых английских переводов или версий Корана; самые популярные из них принадлежат таким авторам, как Marmaduke Pickthall, N. J. Dawood, Yusuf Ali, и Muhammad Asad. По умолчанию, если это не оговорено, я пользовался переводом Pickthall по изданию Muhammad M. Pickthall, The Meaning of the Glorious Qur’an, 2nd edition (Beltsville, MD: Amana Publications, 1999). В данном случае стих «бросить в сердца…», Коран 8:12, цитируется по Muhammad Asad, The Message of the Qur’an (Bitton, England: Book Foundation, 2003); «А когда кончатся…», 9:5, по Pickthall; «О пророк!», 9:73, по Pickthall. Reuven Firestone, Jihad (New York: Oxford Univ. Press, 1999); David Cook, Understanding Jihad (Berkeley: Univ. of California Press, 2005).{3}«Full Text of Notes Found After Hijackings». «Устрашите…», Коран 8:60, цитируется по N. J. Dawood, The Koran, with a Parallel Arabic Text
(New York: Viking, 1990), изменено автором.{4}Коран 9:29.
{5}«Воздаяние тех…» – Коран 5:33 (Dawood); «А когда вы встретите…» – Коран 47:4 (Dawood). Относительно заявления бин Ладена см.terrorism/international/fatwa_1996.html. Теме джихада и установок ислама относительно войны и насилия посвящено множество книг, вышедших в последние годы. См., например, Richard Bonney, Jihad
(New York: Palgrave Macmillan, 2004); Andrew G. Bostom, The Legacy of Jihad (Amherst, NY: Prometheus Books, 2005); Mary R. Habeck, Knowing the Enemy (New Haven, CT: Yale Univ. Press, 2006); Laurent Murawiec, The Mind of Jihad (New York: Cambridge Univ. Press, 2008); Jarret M. Brachman, Global Jihadism (New York: Routledge, 2009).{6}Robert Spencer, The Complete Infidel’s Guide to the Koran
(Chicago: Regnery Press, 2009); David Marshall, God, Muhammad and the Unbelievers (Richmond, England: Curzon, 1999).{7}Предложение «Для того чтобы понять, что ислам…» приводится на разных сайтах, см., например,Quran.htm. Мнение Грэма и Робертсона см. в статье «Attacks on Muslims by Conservative Protestants» на сайтеhtm; Paul M. Weyrich and William S. Lind, Why Islam Is a Threat to America and the West
(Washington, DC: Free Congress Foundation, 2002). Критика ислама и Корана – см., например, Robert Spencer, Islam Unveiled (San Francisco: Encounter Books, 2002); David Bukay, From Muhammad to Bin Laden (New Brunswick, NJ: Transaction, 2008); Brigitte Gabriel, They Must Be Stopped (New York: St. Martin’s Press, 2008); Raymond Ibrahim, «Are Judaism and Christianity as Violent as Islam?» Middle East Quarterly, Summer 2009, 3–12; Shariah: The Threat to America (Washington, DC: Center for Security Policy, 2010), 71–72. Относительно исламского антисемитизма см. Robert S. Wistrich, A Lethal Obsession (New York: Random House, 2010); Richard L. Rubenstein, Jihad and Genocide (Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2010).{8}Цитаты взяты из Andrew C. McCarthy, «Bon Jovi Islam», National Review,
June 17, 2010, atБолее подробно о том же вопросе см. Andrew C. McCarthy, The Grand Jihad (New York: Encounter, 2010).