Читаем Вокруг света за 100 дней и 100 рублей полностью

У меня оставалось пятьдесят долларов из подаренных трехсот, которые отлеживались до самого черного дня в моей жизни. Поэтому с утра я снова не побрезгал покопаться в баке у магазина, где нашел два пакета овощей, консервы и хлеб — все это было куда вкуснее того, что подавали в соседнем заведении фастфуда. В Америке огромное количество непроданной еды выбрасывается на помойку, чтобы можно было поставлять следующую партию.

Я встал на трассу. Прошел час. Никто не остановился. Это было отличное место для автостопа — выезд с заправки рядом с населенным пунктом, широкая обочина, поворот на оживленную магистраль, но все автомобили проносились мимо.

Прошел второй час. Никто не остановился. Ничего, скоро кто-нибудь, да точно меня подберет. В жизни приходится встречать разное.

Прошел третий час. Никто не остановился. Казалось, что-то пошло не так. Я пытался стоять на руках, танцевать, дрыгать кистью, крутиться с одеждой и без нее. Не помогало.

Прошел четвертый час. Никто не остановился. Это уже переходило любые границы. Я собрал всю свою веру и выразил желание отправиться на восток.

Прошел пятый час. Никто не остановился. Да гребаная ж Америка с ее гребаным автостопом! Как же впасть обратно в этот поток? Что делаю неправильно?

Я направился на парковку, где с предъявой спросил у сотрудницы колонки:

— Как здесь можно доехать на автобусе до города Мобил?

— Здравствуйте, сэр! Спасибо, что заглянули на заправку. Добраться на автобусе нельзя — у нас нет автобусов.

— Ладно, как можно доехать на поезде, на самолете, на пароме, на подводной лодке — на чем угодно?

— Никак. К сожалению, у нас на юге очень отвратно с общественным транспортом, very sad. Чтобы ездить на автобусе, вам надо на побережье океана или к Великим озерам.

— Как мне добраться до ближайшего города?

— На такси. Обойдется не очень дорого — долларов четыреста. Заказать?

Моя рука захлопнула дверь заправки с внешней стороны. Что за дерьмо? В этой высокотехнологичной стране реально до сих пор не догадались придумать автобусов? Я обежал все магазины и парковки, подошел ко всем водителям легковушек, пикапов и траков — безрезультатно. Все хором воротили головой, отказываясь брать с собой. Я вернулся на трассу.

Прошел шестой час. Никто не остановился. На секунду мне показалось, что кругосветное путешествие может закончиться именно здесь, в этой американской глуши. Глушь собиралась смеркаться, но я — нет.

Прошел седьмой час. Никто не остановился. Я был упрям и оттого обожал математику, которая, как известно, является разновидностью упрямства. Моя рука по-прежнему была поднята над трассой.

Начался восьмой час. Не может быть! Сам Спаситель сошел с небес. Прямо у моих одичавших ног встал автомобиль. Я без вопросов и приветствий запрыгнул в него. Водитель направлялся в город Мобил, и это было то, что нужно.

— Братишка, я сам проехал Америку вдоль и поперек, — взглянув на мои потертые кеды, начал он. — Был во всех штатах, даже на Гавайях и Аляске. Мой любимый — Колорадо. А передвигался я чаще на поездах. Словишь товарняк и мчишь на нем на тысячу миль на запад! Главное — не цеплять гражданские поезда. А когда стопом гонял, то ездил только на траках. Они медленные, но едут далеко. Я находил заправки, выбирал самый грязный трак и без спроса начинал его мыть. Приходил водитель, просил остановиться, но я продолжал, тщательно отмывая грязь. Главное было не говорить ему, что хочу от него денег. Когда я заканчивал, водитель сам давал мне от ста до ста пятидесяти долларов. А зачастую еще и вез с собой.

Это могли быть интересные истории вольного человека, но меня они интересовали меньше, чем никак. Хотелось поскорее срулить из этой дыры и забыть, что такое «автостоп». Как только мы оказались в Мобиле, парень в кепке пошел на автовокзал и купил билет на ближайший автобус «Greyhound» до Орландо, потратив двадцать пять долларов, отложенных на черный день, и с облегчением выдохнул.

Провалявшись в автобусе всю ночь, я вылез в жаркой и влажной Флориде. Прямо с автобуса меня встретил тот самый мужик, сорвавшийся в Сан-Франциско, по имени Джордж, ныне живущий в Орландо. Он помолодел, отрастил щетину и, казалось, стал весить килограмм на десять больше. Только он заприметил меня, сразу набросился с распростертыми руками. Мы крепко обнимались, и я был настолько рад видеть его живым и довольным, что был готов заплакать, и, бьюсь об заклад, он именно это и делал. Спустя почти месяц после встречи на западе Америки мы стояли здесь, на другом конце этой большой страны, и снова сжимали руки друг друга. В этом коротком моменте был кусок жизни, той ее прекрасной части, которая есть в каждом из нас и во всем живом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес
«Лахтак». Глубинный путь
«Лахтак». Глубинный путь

…Как много трудностей пришлось преодолеть экипажу «Лахтака» прежде чем они смогли с честью завершить свою экспедицию! Отважные исследователи неуклонно шли к своей цели, героически борясь с происками врагов и мужественно преодолевая стихийные бедствия. Командой «Лахтака» на ее трудном пути руководил штурман Кар. Образ этого мужественного патриота, волевого, гуманного и скромного, — несомненная удача автора… Основное ядро действующих лиц романа «Глубинный путь» — пламенные советские патриоты, люди большого размаха, умеющие мечтать и претворять свои высокие мечты в реальные дела. Инженеры Макаренко, Самборский, доктор Барабаш, академик Саклатвала — все они живые люди, способные на глубокие чувства… СОДЕРЖАНИЕ: «Лахтак». (1935) Роман. Перевод Бориса Слуцкого Глубинный путь. (1948) Роман. Перевод М.Фресиной Рисунки А. Лурье

М. Фресина , Николай Петрович Трублаини

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Путешествия и география / Научная Фантастика