- Иногда я думаю: с какого момента что-то пошло не так? Где я ошиблась? Знаешь, для чего я на самом деле устроилась в колледж? Мне хотелось найти Эспиро. Да, тот самый легендарный ветер, возвращающий в прошлое. Можешь смеяться. Мойзесу вон тоже было смешно. Я надеялась, что найду Эспиро и смогу вернуться на Ланферро до того, как... в общем, до покушения. Я могла бы предупредить отца... Тогда всего этого ужаса не случилось бы.
На лице у Альваро появилось странное выражение.
- Я и не думал смеяться, - ответил он наконец.
Ему понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя. От мысли, что он только что чуть не проболтался Дийне насчёт Эспиро, его обдало жаром. Значит, вот что она искала в Эль Вьенто!
"Если я хоть словом заикнусь ей о храме, спрятанном на Палмере, она тут же устремится туда, как лемминг к обрыву, и даже барон Дельгадо со всеми его драконами не сможет ей помешать! Неужели я спас её только для того, чтобы отпустить в ту мрачную чумную нору? Да ни за что!"
Отец был прав: Эспиро - это плохой вариант. Они найдут другой способ. Должен быть другой способ, чтобы помочь Ланферро!
Наклонившись, он тронул Дийну за руку.
- Не волнуйся. Мы выберемся отсюда. Этот Марио, кажется, неплохой парень. Может, мы сумеем договориться.
Она грустно посмотрела на него. Большие серые глаза, казалось, внимательно изучали каждую чёрточку его лица.
- Тебе проще было бы выбраться одному, - шепнула она.
- Даже не начинай.
- Я серьёзно! Тебе срочно нужно вернуться, пока твой отец в одиночку не объявил войну Альянсу!
Альваро выпустил её руку и резко поднялся. Да уж, новости с Сильбандо его потрясли. Если бы он только мог послать родителям весточку!
- Тебе нужно поговорить с бароном Дельгадо, - настаивала Дийна. - Дон Франциско должен узнать, что ты жив!
- Ага, и Дельгадо стребует с отца половину графства, если он захочет получить меня целиком, а не по частям, - хмыкнул Альваро. - Хрен ему! Перебьётся.
Она страдальчески подняла глаза к потолку:
- Да ты уже сто раз себя выдал! Своими манерами, поведением... буквально всем!
Альваро потянулся к кувшину, но тот был пуст.
- Проклятье!
Шарахнув кулаком в дверь, он сунул появившемуся охраннику пустой кувшин и коротко приказал:
- Воды!
Парень механически взял кувшин, невольно выпрямившись, и едва не отдал честь. Потом спохватился и грохнул дверью - в отместку. Дийна зажала рот рукой, чтобы не рассмеяться в голос.
- Вот-вот! О чём я и говорю! Видел бы ты себя утром! Когда ты явился со стражником на учебный плац, непонятно было, кто из вас кого конвоировал! Твоя легенда и так уже трещит по швам. Чтоб ты знал, контрабандисты не заступаются за своих компаньонов, когда им самим грозят крупные неприятности. И не командуют собственными охранниками!
- Может, я просто нервный...
- Нервные контрабандисты долго не живут.
В дверь постучали, заставив их обоих испуганно умолкнуть. Дийна обеспокоилась не на шутку. Где это видано, чтобы тюремщик стучался, прежде чем вломиться в камеру узника?!
- Да, вот это действительно странно, - заметил Альваро.
Однако в каморку вошел не стражник, а Марио, протянувший Дийне какую-то железную банку.
- Ну и хоромы! - ухмыльнулся он с порога, скептически оглядев убогое помещение. - Неужели сеньор Лобо не нашёл ничего получше? Ладно, этот вопрос мы решим. Лобо - это наш комендант, - пояснил он молчавшим пленникам. - Нормальный мужик, только чувство юмора у него отсутствует начисто, так что его лучше не злить.
В банке оказалась зеленоватая мазь с резким и свежим запахом.
- Это для тебя, - кивнул Марио, обернувшись к Альваро. - Раны хорошо заживляет. Я обычно лечу ей драконов, особенно Рохо. Он молодой, любопытный, всюду лезет и ранится постоянно, балбес!
Рука Альваро, протянутая к банке, повисла в воздухе:
- Драконов, говоришь? А у меня чешуя от неё не вырастет?
- Без понятия. - Марио беспечно пожал плечами. - По мне, так лучше чешуя, чем гангрена. Ты, главное, в глаз её не пихай, а то окривеешь.
- Давай лучше я! - встревожилась Дийна. Набрала мазь на палец и осторожно притронулась к его щеке.
Их лица почти соприкоснулись. На Дийну внезапно напало смущение. Ещё никогда они не были так близко, лицом к лицу - ну, кроме того случая, когда она чуть не сбила его лодкой и грозила утопить в Океане. Альваро усмехнулся краешком губ, словно тоже вспомнил то утро в оливковой роще. Собственные пальцы вдруг показались Дийне ужасно неловкими. Она со страхом ждала какой-нибудь шуточки, которую точно не сможет простить - де Мельгар своим змеиным языком умел отбрить как никто. Вместо этого он молча опустил глаза, так что тень от ресниц легла на щеки.
Кажется, они оба смутились.
- Эй, я всё ещё здесь, - счёл нужным напомнить Марио. - Ещё один момент, и я исчезну с ваших романтических горизонтов. Мой дядя приказал привести вас на ужин. Обоих.
- Он хочет сам нас сожрать или скормит драконам? - сострил де Мельгар.
- Не смешно.
- А твой дядя тоже служит в замке? - спросила Дийна, завинчивая крышку банки и стараясь не встречаться взглядом с Альваро.