Читаем Волчата полностью

Заиграла музыка. После вальсов Штрауса настроение у всех заметно поднялось. Кудела танцевал с Кларой, крепко прижимая ее к себе, словно хотел показать, что эта красавица принадлежит только ему.

Алкоголь подействовал. От выпитого у Куделы разболелся затылок. Боль постепенно распространилась на всю голову, и вскоре ему стало казаться, что лица танцующих похожи на застывшие маски.

— Дерьмо, настоящее дерьмо! — Кудела произнес эти слова так громко, что Клара, испуганно оглянувшись, прикрыла ему рот ладонью.

Майор еще сильнее прижал к себе Клару. Этот зал с фашистскими знаменами, в котором воздух пропах вином, духами, табаком, казался ему похожим на скотобойню. Фигуры танцующих прыгали перед глазами.

«Никакая культура не спасет человека, — думал он. — Все это — сплошная ложь. Если о немцах судить по их музыке, науке и искусству, то следовало бы считать их людьми высокой культуры. А ведь именно они втянули мир в новую войну… Почему же мы пошли за ними? Чтобы вместе с ними оказаться в пропасти под звуки вальсов Штрауса или музыки Вагнера?..»

Пропасть! Это слово, таящее в себе смерть, пугало Куделу. Конец всему, конец любви к женщине, которая вот сейчас танцует с ним на самом краю пропасти…

На последний танец Клару пригласил Шлахт. Кудела танцевал со светловолосой красоткой, которая пришла с подполковником. Немка старалась держаться от Куделы на некотором расстоянии. У нее были ледяные руки, и этот холод проникал ему под кожу. Немка постоянно крутила головой, отыскивая взглядом своего обожателя.

Клара и Шлахт между тем о чем-то оживленно беседовали. Когда танец кончился, майор спросил Клару, о чем они так мило разговаривали с подполковником.

— Не мной ли он интересовался?

— Тобой? Зачем? О тебе он и так все хорошо знает. Он интересовался мной…

— И что же он сказал?

— Сказал, что я самая хорошая девушка из всех, кого он встречал на Балканах.

— Пустые слова. Так завоевывали женские сердца еще во времена всемирного потопа.

— Я не все тебе рассказала…

— Говори. Но этот Шлахт хорошая скотина. Я знаю, на что он способен.

— Мне так не показалось. Он очень любезен. И ты знаешь, он предложил устроить меня в штаб переводчицей.

Кудела остолбенел. Прижав Клару к себе, он еле слышно спросил:

— И ты согласилась?

— Да, я перехожу работать в штаб. Работы немного, но получать я буду в несколько раз больше.

От ревности в глазах майора все завертелось…

— Что с тобой, Анте? Это же нисколько не меняет наших с тобой отношений.

— Поступай как знаешь. Но если бы это произошло, скажем, двести лет назад, я бы вызвал этого типа на дуэль и застрелил как бешеную собаку.

— О, да ты, оказывается, романтичен! И ревнив к тому же. Это для меня новость… А если бы он тебя застрелил?

— Ну и что? Избавил бы меня от этого сумасшедшего мира, который плывет неизвестно куда.

— Зачем столько грусти, Анте? Лучше давай встретим Новый год и пойдем домой. Ты немного успокоишься.

Полночь еще не наступила, но сначала на окраине, а потом и в самом городе послышалась стрельба. Во дворе штаба начали рваться мины. Зазвенели выбитые стекла, люстра на потолке закачалась.

Двери резко распахнулись, и на пороге появился офицер в перепачканной грязью шинели. Подойдя к полковнику Кренеру, он доложил, щелкнув каблуками:

— Господин полковник, партизаны ворвались в город!

— Почему докладываете об этом только сейчас, когда бандиты уже в городе? Где вы были раньше? Праздновали?!

— Господин полковник, все солдаты на позициях, ведут огонь…

Но полковник не дал ему договорить. Повернувшись к залу, он громко воскликнул:

— Прошу внимания!

В зале воцарилась тишина.

— Господа офицеры, позвольте сначала поздравить вас с Новым годом. Правда, он еще не наступил, осталось несколько минут. Но на город напали партизаны. Поэтому приказываю всем разойтись по своим частям и ждать дальнейших указаний! Хайль!

— Зиг хайль! — проорали присутствующие офицеры под грохот разрывающихся мин.

Полковник поднял бокал шампанского и осушил до дна.

Офицеры поспешили в раздевалку. Шлахт взял Клару под руку и, обращаясь к Куделе, сказал:

— Эта девушка пойдет со мной. Отныне она переводчица в моем штабе.

Майору в этот момент показалось, что он получил удар в челюсть.

— Понимаю, герр подполковник, — растерянно произнес он.

— Ваша задача сейчас собрать три разведгруппы и, проникнув в расположение партизан, захватить «языка», — приказал Шлахт. — Мы должны знать, что они задумали.

— Слушаюсь, герр подполковник! «Языка» мы добудем…

С трудом вытаскивая из снега ноги, Кудела добрался до расположения своей части. Вокруг гремели взрывы, и казалось, что партизаны уже полностью овладели городом.

Он вошел к себе. За столом дежурного сидел Сима. Увидев майора, он вскочил.

— Слышишь, Сима, партизаны в городе. — Кудела снял фуражку, шинель, бросил на стул. — Боюсь, на этот раз нам не уйти…

— Не думаю, господин майор, что им удастся нас одолеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне