Читаем Волчья стая полностью

        В 1942 году, по линии кригсмарине, он принимал  активное участие  в работе группы доктора Зигмунда Рашера, проводившего  в  Дахау  массовые  испытания над военнопленными,  и теперь панически боялся разоблачения.

        - А  можно ли доверять вашим людям, которые остались на базе?  - поинтересовался Мюллер

        - Безусловно, группенфюрер. Здесь только добровольцы, не желающие попасть в плен.  Впрочем, было несколько человек  возглавляемых руководителем проекта - профессором  Альтманом, пожелавших вернуться в Германию.  Я отпустил их, но, к сожалению, все они бесследно исчезли   в джунглях.

        -  Вы уверены в этом?

        -  Несомненно. Они погибли.  

        - В таком случае, нам осталось выяснить настроения моряков Роге  и подумать о своей  акклиматизации, не так ли, Мартин?  - взглянул Мюллер на Бормана.

        - Вы как всегда правы, - согласился тот. - Прошу вас этим заняться лично.

        На следующее утро  выяснилось, что  девять человек из команды  лодки во главе со штурманом,  изъявили желание  покинуть базу и  вернуться  на родину. Об этом  Мюллеру, в кабинете Глюкенау, сообщил Роге.

        - Ну, что ж,  мы никого не держим  капитан, ведь так Людвиг?  - обратился  тот к  хозяину кабинета.

        - Естественно. Теперь каждый выбирает свой путь. Вы, Роге, сообщите вашему штурману и этим морякам, что завтра мы их переоденем, выдадим   немного  денег и отправим   в Манаус  на судне Крюгера.  Там они сядут на корабль и отправятся в Европу.  Но всем  придется забыть  кто они на самом деле и откуда прибыли. Надеюсь, вы меня поняли?

        - Да, господин капитан 1 ранга.

        - В таком случае  проинструктируйте ваших парней, а я прикажу Ланге  выдать им  все необходимое.

        - А как быть с   лодкой?  Затопить?  Не хотелось бы этого делать. 

        - Ни в коем случае, - заявил Глюкенау. - У нас  для вашей красотки есть  надежное укрытие.

         Спустя час после этого разговора, в капитанской каюте на траулере Мюллер  беседовал с  Крюгером. Тому предстояло  связаться с  немецкой резидентурой  в Рио- де - Жанейро  и  решить вопрос о натурализации  Бормана  с Мюллером в одной из латиноамериканских стран.

        - А поскольку все это потребует расходов, -  сказал   группенфюрер, -  вот вам   шифр для Бройера. В нем банковский счет,  с которого можно снять   необходимую   сумму. Заодно передайте Бройеру, что нам необходимо  срочно встретиться.  Здесь.    

         И еще. Моряки пожелавшие вернуться в фатерлянд, должны бесследно исчезнуть. Организуйте это. 

        -  Слушаюсь,  -  опустил глаза  Крюгер.

        Последнее поручение было ему не по душе, но выбирать не приходилось. С момента ликвидации абвера, его заграничные резидентуры  контролировались гестапо и  с этим приходилось считаться.

        Ранним утром траулер, со стоящими на палубе   моряками, одетыми в   гражданское платье, отошел от причала. Его провожали только  подводники Роге, молча взиравшие  на  своих бывших товарищей.

        После того,  как миновав  лагуну судно вышло в протоку, Крюгер попросил  всех отъезжающих спуститься в носовой трюм.

        - Это в целях безопасности, -  сказал он   стоявшему рядом штурману лодки. - На реке  может встретиться патрульный катер.

        - Всем вниз, парни!  -  скомандовал лейтенант, и подводники направились к  предупредительно распахнутом боцманом траулера люку. После этого, весело переговариваясь, они  спустились  в трюм, и боцман задраил   тяжелую крышку.

        - Механик!  - наклонился капитан к переговорной трубе. - Дайте воду в носовой трюм.

        Вскоре из-под палубы  донеслись глухие крики и удары железа о корпус.

        - Прибавить ход! - приказал  Крюгер, и  гул моторов заглушил их. 

        Когда судно  спустилось  в  дельту реки и ее берега исчезли из виду, он приказал осушить трюм, после чего  тела погибших моряков были извлечены наверх и выброшены за борт...

Глава 11. В норе

  

        Как только   траулер  Крюгера   вышел из лагуны и исчез  в туманном мареве  джунглей, Роге выстроил команду на пирсе и, заложив руки за спину, медленно прошелся вдоль строя. Бледные лица  моряков были хмурыми и  отрешенными.

        - Я знаю, о чем вы думаете! - обратился он  к  ним. - О  своих семьях и   возвращении  на родину. Но это сейчас невозможно. Оставившие нас,  подвергли себя неоправданному риску и вряд ли  пересекут океан. В лучшем случае они попадут в плен и сгниют в лагерях. Мы же пока обоснуемся здесь до лучших времен.  А когда они наступят, в чем я не сомневаюсь,  каждый примет свое  решение. Имеются ли у команды вопросы?

        - Нет, господин капитан!  - ответил за всех стоявший на правом фланге  боцман.

        - В таком случае, команде  на корабль!  Нам следует  привести его в порядок и  отвести в укрытие.

        - Команде вниз!  - пролаял помощник, и  по трапу загремели матросские ботинки.

        Еще через час  на  лодке появился   Глюкенау  и, постукивая  дизелями, она  медленно отошла  от причала.  На входе в протоку  субмарину ждал   моторный катер. 

        - Следуйте за ним, Клаус, там  наш лоцман, -  пыхнул  сигарой Глюкенау, стоящему рядом с ним на мостике  Роге.

        Выйдя из  узкой протоки и  достигнув середины реки, катер выполнил циркуляцию   и стал подниматься вверх по течению, в сторону «Горы грома».

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Три повести
Три повести

В книгу вошли три известные повести советского писателя Владимира Лидина, посвященные борьбе советского народа за свое будущее.Действие повести «Великий или Тихий» происходит в пору первой пятилетки, когда на Дальнем Востоке шла тяжелая, порой мучительная перестройка и молодым, свежим силам противостояла косность, неумение работать, а иногда и прямое сопротивление враждебных сил.Повесть «Большая река» посвящена проблеме поисков водоисточников в районе вечной мерзлоты. От решения этой проблемы в свое время зависела пропускная способность Великого Сибирского пути и обороноспособность Дальнего Востока. Судьба нанайского народа, который спасла от вымирания Октябрьская революция, мужественные характеры нанайцев, упорный труд советских изыскателей — все это составляет содержание повести «Большая река».В повести «Изгнание» — о борьбе советского народа против фашистских захватчиков — автор рассказывает о мужестве украинских шахтеров, уходивших в партизанские отряды, о подпольной работе в Харькове, прослеживает судьбы главных героев с первых дней войны до победы над врагом.

Владимир Германович Лидин

Проза о войне
Последний штрафбат Гитлера. Гибель богов
Последний штрафбат Гитлера. Гибель богов

Новый роман от автора бестселлеров «Русский штрафник Вермахта» и «Адский штрафбат». Завершение фронтового пути Russisch Deutscher — русского немца, который в 1945 году с боями прошел от Вислы до Одера и от Одера до Берлина. Но если для советских солдат это были дороги победы, то для него — путь поражения. Потому что, родившись на Волге, он вырос в гитлеровской Германии. Потому что он носит немецкую форму и служит в 570-м штрафном батальоне Вермахта, вместе с которым ему предстоит сражаться на Зееловских высотах и на улицах Берлина. Над Рейхстагом уже развевается красный флаг, а последние штрафники Гитлера, будто завороженные, продолжают убивать и умирать. За что? Ради кого? Как вырваться из этого кровавого ада, как перестать быть статистом апокалипсиса, как пережить Der Gotterdammerung — «гибель богов»?

Генрих Владимирович Эрлих , Генрих Эрлих

Проза / Проза о войне / Военная проза