Читаем Волк и Пеликан полностью

— И к чему ты ведешь? — с нетерпением спросил Рон. Он ненавидел, когда ему напоминали о превосходстве его друга. Рон слегка ревновал, зная, что у Гарри была трудная жизнь, он все равно ненавидел, когда ему начинали указывать на силу Гарри.

— Я веду к тому, Рональд, что это можно довольно легко объяснить. Его прабабушка — эльф. Эльфы очень сильные магические существа, так что кое–что из этого могло передаться через Мин и Джеймса. В равновесии можно вычислить даже его предков по линии Равенкло. Но подумайте логически. Если бы это было так, сколько могущества рассеялось бы на протяжении тысячи лет женитьбы на более слабых ведьмах и магах.

— Я понимаю, куда ты клонишь, Миона, но какой вывод? Почему я такой сильный, если могущество рассеялось?

— Вот какой. Представьте, что каждый такой фактор вычислен, но все равно есть неизвестное количество. Что–то неопределенное ранее. Что–то, что объединившись с наследием эльфов и Равенкло, породило могущественного волшебника.

— Ты собираешься сказать свое умозаключением, Миона? У нас чары через сорок минут.

Гермиона не ответила, она просто встала и подошла к одной из полок на стене комнаты. Через несколько минут с победным возгласом она вернулась к друзьям. Присев, она положила открытую книгу на колени и пристально посмотрела на потерянного Гарри.

— Вы знаете, что Мин — Мин-Лама наполовину эльф, так?

Все трое кивнули.

— А кто–нибудь знает, кто ее отец?

Все покачали головами. Гермиона улыбнулась и повернула книгу к Гарри, который ахнул, когда увидел, к чему она вела. Он посмотрел на рыжеволосых друзей и прошептал имя своего прапрадедушки.

— Эверельд Гриффиндор.

Глава семнадцатая — Темные планы

Переводчик Dark_Malvinka.

— Скажи это еще раз.

— Отца Мин звали Эверельд Гриффиндор, праправнук Годрика Гриффиндора.

— Ты уверен?

— Так сказано здесь, Рон. Тебе показать страницу?

— Нет, я верю, просто…

— Уже слишком?

— Ага.

— А как, по–твоему, я себя чувствую? Все, что я хотел — это быть нормальным подростком, но, кажется, я всегда нахожу места, где я особенный. Ненавижу. Я не заслуживаю этого…

— Гарри, не говори так, — вмешалась Джинни. — У тебя судьба, которую нужно исполнить. Не каждый может сказать такое о себе. Вещи, которые ты считаешь необычными, это просто инструменты для победы и выполнения своей цели.

— Знаю, Джинни. Просто мне не нравится иметь предназначение. Из–за этого я чувствую, что не могу контролировать свою жизнь. Как будто я просто оружие, созданное для Светлой стороны.

— Но ты гораздо больше, чем просто оружие… — начала Гермиона.

— Нет, Миона. Все, что произошло с нами за последние два с половиной года, вело меня к победе над Волдемортом. Это «наследие Гриффиндора» — последняя капля. Не могу больше этого выносить! Ненавижу, что я особенный, ненавижу быть спасителем волшебного мира, ненавижу быть проклятым Мальчиком — Который-Выжил!

— Гарри, успокойся, друг. У тебя нет выбора.

— Я знаю! В этом и проблема. С самого первого курса мной маневрировали, чтобы поставить в позицию, в которой я смогу справиться с Темным Лордом. Дамблдор манипулировал мной, чтобы я стал идеальным гриффиндорцем, даже до того, как я надел Распределяющую Шляпу. С тех пор он толкал меня во все более опасные ситуации для подготовки к тому, с чем, как он знал, мне придется столкнуться однажды.

— Гарри! Не говори так о профессоре Дамблдоре! — возмущенно сказала Гермиона. — Он единственный взрослый, которому мы можем доверять…

— Открой глаза, Гермиона! Он использует нас! Я думал об этом в последнее время, чем больше я думаю о том, что произошло, тем больше вижу, как он манипулировал всем в свою пользу. Кто в своем уме позволит трем одиннадцатилетним детям столкнуться с Темным Лордом наедине? Темный Лорд такой ужасный, что люди боятся произносить его имя четырнадцать лет спустя после того, как он неожиданно умер? Дамблдор знает все, что происходит в этой школе, так что не говори мне, что он не знал, что мы делали. В конце концов, он дал мне мантию–невидимку. И с тех пор, как мы попали в прошлое, он использует нас, насколько возможно. Мы обычно стоим в первой линии защиты в бою, даже несмотря на то, что мы только ученики.

— Гарри, ты не понимаешь, правда, — прошептала Джинни. — Мы стоим в первой линии защиты потому, что мы хороши. Мы знаем больше, чем все остальные, у нас есть навыки, которые можно использовать против Пожирателей Смерти. Это не огромный заговор против нас, а комплимент, если уж на то пошло.

— Джинни, ты также хорошо знаешь, как и я, что Дамблдор не доверяет мне…

— Что ты имеешь ввиду? — спросила шокированная Джинни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство