Так, минуточку. Книжку и рукопись он притащил сюда ещё в старом мире. А в новом — даже не держал их в руках, потому что в расследовании никак не участвовал. В этой реальности они до сих пор хранятся где-то в закромах университета.
Значит, опять ехать в гости к Анне?
Нет, проще поискать в местной публичной библиотеке — она в пригороде имеется, пусть и довольно скромная. Книжка — не какой-нибудь раритет, вполне может оказаться и там. Позвонить что ли, уточнить? Да, пожалуй.
Но тут возникло неожиданное препятствие.
Телефон исчез тоже.
Не веря своим глазам, Генрих обошёл комнату — ни аппарата, ни провода. Нет, ну надо же! Закон подлости — всю жизнь он, Генрих, был равнодушен к этому чуду техники, а как только оно понадобилось, технический век закончился. В новом мире телефонная линия до предместий, похоже, так и не добралась.
Ладно, попробуем через светопись. Есть реестр с адресами библиотек, специально для подобных запросов. Можно из «беседки», там это предусмотрено.
Он поместил листок на подложку, вывел свой псевдоним, но ничего больше написать не успел — на бумаге проступили размашистые жирные буквы: «Генрих, ответьте немедленно, как только это прочтёте! Где бы вы ни были! Теодор».
Тьфу! Сюрприз за сюрпризом.
Коллеги, выходит, сообразили, что Генрих имеет непосредственное отношение к тому, что сейчас происходит в городе. Может, и правда пора с ними пообщаться? Будем надеяться, генерал уже созрел для того, чтобы поверить в страшную сказку.
И ещё одно соображение. Близится ночь, и Генриху необходимо убежище, чтобы сохранить память. Посольство на этот раз отпадает, но в конторе тоже найдётся экранированное помещение. Вряд ли генерал будет возражать, если консультант (читай: возможный свидетель, а то и подозреваемый) переночует в охраняемом здании.
Да, решено.
Генрих нацарапал на листе: «Теодор, ваше сообщение получил. Согласен, надо поговорить». Выждал с минуту — ответа не было. Видимо, генерал отлучился из кабинета. Впрочем, это ничего не меняло. Генрих дописал: «Еду к вам».
Выбрался из-за стола и услышал, как постучали в дверь.
Он замер. Стук был уверенный, скорее даже — казённый. Так возвещают о себе визитёры, не привыкшие ждать.
И действительно — у порога торчал мужчина в строгом пальто и с таким лицом, что никаких удостоверений не нужно. Его сопровождали двое в коротких куртках. Поблёскивал компактный таран, усиленный светом. Генрих порадовался, что открыл вовремя, и почувствовал себя немного польщённым — не каждого навещает всамделишная группа захвата.
— Господа?
— Герр фон Рау? Вам придётся проехать с нами.
— Замечательно. Я и сам собирался, просто не ожидал, что пришлют эскорт, да ещё так быстро.
— Мы наблюдали за домом. Вас не было, но потом загорелся свет. Как вы вошли?
— Вы плохо следили. Так мы поедем?
Сотрудник в пальто нахмурился, но допрос продолжать не стал. В его компетенцию, очевидно, входила лишь доставка фигуранта в контору.
Локомобиль, куда посадили Генриха, мчался по пустой дороге под звёздами, а впереди, над столицей, вставало бледное чернильное зарево.
Глава 11
Его препроводили не в допросную комнату, а в кабинет генерала. Генрих счёл это хорошим знаком — значит, прямых обвинений против него пока что не выдвигают. Ну или, по крайней мере, не сразу начнут пинать сапогами, а для начала вежливо побеседуют.
Глава департамента, откинувшись в кресле и сплетя пальцы на животе, мрачно глядел на Генриха через стол. В кабинете царил неуютный, настороженный полумрак. Горела лишь настольная лампа, повёрнутая так, чтобы свет падал на посетителя. Хозяин же оставался в тени.
— Итак, Генрих. Давайте я для начала сообщу вам несколько фактов. Чтобы вы поняли ход моих рассуждений, а также оценили степень недоумения, которое я испытал, знакомясь с деталями. Затем вы ответите на вопросы.
— Да, Теодор, — сказал Генрих кротко.
— Позавчера, приехав на место взрыва, вы говорили странные вещи. Обмолвились о «предыдущих случаях», упомянули баронессу фон Вальдхорн. Я не прислушался — списал на ваше волнение. Далее. Вчера вы отправили в имперское посольство депешу, которая просто дышала идиотизмом. То есть тогда мы ещё не поняли, что отправитель — именно вы. Дежурный, отслеживавший корреспонденцию, посмеялся и, опять же, ничего не предпринял. И, наконец, сегодня наш наблюдатель у посольства рапортовал, что через чёрный ход выскочил неизвестный. Причём случилось это в момент аварии дирижабля. Наблюдатель дал ваше подробное описание. Прочтя его, я в ту же минуту настрочил вам световую записку и отправил к вам домой группу.
— Отдаю должное вашей оперативности.
— Вас попытались отследить по световому профилю. Но он неузнаваемо изменился по сравнению с тем, что хранится в нашем архиве. Вы можете это объяснить?
— Да, могу.
— Весьма на это надеюсь. Меня интересует каждый ваш шаг в последние дни. Мы уже выяснили, к примеру, что вы приходили к Роберту фон Вальдхорну, а также в клинику к Францу. Зачем? И, кстати говоря, откуда у вас служебный жетон?
— Вы сами мне его дали.