Читаем Волошинов, Бахтин и лингвистика полностью

Гаспаров 1992 – Гаспаров Б. «Тридцатые годы – железный век» (к анализу мотивов столетнего возвращения у Мандельштама) // Cultural Methodologies of Russian Modernism: from the Golden Age to the Silver Age. California Slavic Studies, 1992.

Гаспаров 1996 – Гаспаров Б. Язык, память, образ: Лингвистика языкового существования. М., 1996.

Гладкий 1981 – Гладкий А. В. Идеи М. М. Бахтина о высказывании и диалоге и их значение для формальной семантики естественного языка // Интерактивные системы: Докл. и тез. докл. и сообщ. третьей школы-семинара. Кн. 1. Тбилиси, 1981.

Гладкий 1982 – Гладкий А. В. О значении союза если // Семиотика и информатика. Вып. 18. 1982.

Гоготишвили 1996 – Гоготишвили Л. А. Комментарии // Бахтин М. М. Собрание сочинений. Т. 5. М., 1996.

Головастиков 1980 – Головастиков А. Н. К проблеме психологической адекватности моделей русского словоизменения // Тез. рабочего совещания по морфеме (ноябрь 1980). М., 1980.

Горький 1965 – М. Горький и советская печать. Кн. 2. М., 1965.

Грамматика 1952 – Грамматика русского языка. Т. 1. М., 1952.

Грамши 1991 – Грамши А. Тюремные тетради. М., 1991.

Грецкий 1991 – Грецкий М. Н. Антонио Грамши – политик и философ. М., 1991.

Гумбольдт 1984 – Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.

Данилов 1930 – Данилов Г. К. Краткий очерк истории науки о

языке. М., 1930.

Дементьев 1997 – Дементьев В. В. Изучение речевых жанров: Обзор работ в современной русистике // Вопр. языкознания. 1997. № 1.

Дементьев 2000 – Дементьев В. В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов, 2000.

Державин 1929 – Державин В. Рецензия на книгу: Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка // Критика. Харьков, 1929. № 4 (на украинском языке).

Десницкая 1951 – Десницкая А. В. О роли антимарксистской теории происхождения языка в общей системе взглядов Н. Я. Марра // Против вульгаризации и извращения марксизма в языкознании. Т. 1.М., 1951.

ДКХ – Диалог. Карнавал. Хронотоп – журнал, Витебск; Москва. Егерман 1954 – Егерман Э. Я. Вопросы лингвистики в теоретических трудах А. Грамши // Вопр. языкознания. 1954. № 5.

Егоров 1998 – Егоров Б. Ф. М. М. Бахтин и Ю. М. Лотман // Бахтин-ские чтения, III. Витебск, 1998.

Ельмслев 1960 – Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1960.

Есперсен 1958 – Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.

Естифеева 2000 – Естифеева В. Б. Воспоминания о М. М. Бахтине (Второе десятилетие в Саранске) // ДКХ. 2000. № 2.

Жанры 1997 – Жанры речи. Саратов, 1997.

Жанры 1999 – Жанры речи-2. Саратов, 1999.

Жанры 2002 – Жанры речи-3. Саратов, 2002.

Жирмунский 1928 – Жирмунский В. М. Предисловие // Проблемы литературной формы. Л., 1928.

Звегинцев 1960 – Звегинцев В. А. История языкознания XIX и ХХ веков в очерках и извлечениях. 2-е изд. Ч. II. М., 1960.

Звегинцев 1965 – Звегинцев В. А. История языкознания XIX и ХХ веков в очерках и извлечениях. 3-е изд. Ч. II. М., 1965.

Звегинцев 1989 – Звегинцев В. А. Что происходило в советской

науке о языке? // Вестник АН СССР. 1989. № 2.

Звегинцев 1996 – Звегинцев В. А. Мысли о лингвистике. М., 1996. Здольников 1995 – Здольников В. В. Больше судьбы и выше века

своего // ДКХ. 1995. № 3.

Здольников 1998 – Здольников В. В. М. М. Бахтин и марксизм: некоторые подходы к проблеме // Бахтинские чтения, III. Витебск, 1998.

Иванов 1973 – Иванов В. В. Значение идей М. М. Бахтина о знаке, высказывании и диалоге для современной семиотики // Учен. зап. Тартуского ун-та. Вып. 308. 1973.

Иванов 1995 – Иванов Вяч. Вс. Об авторстве книг В. Н. Волоши-нова и П. Н. Медведева // ДКХ. 1995. № 4.

Иванов. Якубинский 1932 – Иванов А. М., Якубинский Л. П. Очерки по языку. М.; Л., 1932.

Иванова 2000 – Иванова И. С. Концепция диалога в работах Л. П. Якубинского и В. Н. Волошинова (к вопросу о взаимосвязи) // Язык и речевая деятельность. 2000. Т. 3, ч. 1.

Из архива 2002 – Из архива главного редактора // ДКХ. 2002. № 1.

Илизаров 2003 – Илизаров Б. С. Почетный академик И. В. Сталин против академика Н. Я. Марра: К истории дискуссии по вопросам языкознания в 1950 г. // Новая и новейшая история. 2003. № 3–5.

Илизаров 2004 – Илизаров Б. С. К истории дискуссии по вопросам языкознания в 1950 году // Новая и новейшая история. 2004. № 5.

Источник – журнал, Москва.

Ито 2003 – Ито И. Две теории поэтического языка 20-х гг.: Якобсон и Бахтин // ДКХ. 2003. № 1–2.

Каган 1992 – Каган Ю. М. О старых бумагах из семейного архива (М. М. Бахтин и М. И. Каган) // ДКХ. 1992. № 1.

Каркунов, Борискин, Естифеева 1995 – Каркунов Г. В., Борис-кин В. М., Естифеева В. Б. Михаил Михайлович Бахтин в Саранске. Саранск, 1995.

Келле 1972 – Келле В. Ж. Идеология // БСЭ. Т. 10. 1972.

Киклевич 1993 – Киклевич Л. К. Язык – личность – диалог (некоторые экстраполяции социоцентрической концепции М. М. Бахтина) // ДКХ. 1993. № 2.

Кнабе 1953 – Кнабе Г. С. Об отмирании элементов старых категорий при развитии грамматического строя языка // Вопр. языкознания. 1953. № 1.

Кобозева 2000 – Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. М.,

2000.

Перейти на страницу:

Все книги серии Studia Philologica

Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики

Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.

Леонид Владимирович Карасев

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Япония: язык и культура
Япония: язык и культура

Первостепенным компонентом культуры каждого народа является языковая культура, в которую входят использование языка в тех или иных сферах жизни теми или иными людьми, особенности воззрений на язык, языковые картины мира и др. В книге рассмотрены различные аспекты языковой культуры Японии последних десятилетий. Дается также критический анализ японских работ по соответствующей тематике. Особо рассмотрены, в частности, проблемы роли английского языка в Японии и заимствований из этого языка, форм вежливости, особенностей женской речи в Японии, иероглифов и других видов японской письменности. Книга продолжает серию исследований В. М. Алпатова, начатую монографией «Япония: язык и общество» (1988), но в ней отражены изменения недавнего времени, например, связанные с компьютеризацией.Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается.

Владимир Михайлович Алпатов , Владмир Михайлович Алпатов

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука

Похожие книги

«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки
Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки