Читаем Волшебная сумка Гермионы полностью

– Пожалуйста… я ей вкусненького приготовила… – неожиданно просящим тоном сказала Антонина Васильевна, – и ты немного отдохнешь…

– Да, конечно, – тут же уступила Кира.

– Ты тоже заходи. Огурцов возьмешь. Еще я тебе шелк нашла. Он у меня давно лежит, может, пригодится…

– Да, зайду. Обязательно…

Отношения Антонины Васильевны и Киры всегда были непростыми. И характеры у обеих были сильные. И в обеих жила обида, с которой ни та, ни другая не собирались расставаться. За время всей этой судебной истории Кира не раз пыталась найти ответ на вопрос: почему мать не поддерживает ее, почему заняла сторону Виктора? И почему Антонина Васильевна не пытается выслушать, понять собственную дочь? То, что мать сказала правду на суде, Киру не удивило – иначе и быть не могло. Но ее выступление не меняло ее отношения к поступкам Киры. А отношение было неодобрительным. И возможности объясниться, оправдаться у Киры не было. Ее доводы отвергались, признавались ничтожными.

– Не изводи себя подобными вопросами, – как-то сказала увлекающаяся психологией Люда Воронова. – Знаешь, есть такое понятие – «моральное лицензирование». Суть в том, что иногда люди, очень правильные, положительные, не совершающие ошибок, вдруг поступают необъяснимо плохо. Или жестоко, или невнимательно… ну, вариантов множество. Им кажется, что они имеют на это право.

– Почему им так кажется?

– Потому что до этого они были безупречно моральными, правильными. И это якобы дает им право на поступок другого свойства.

Кира тогда задумалась – такое непростое понятие из психологии, по ее мнению, не могло подходить к ее отношениям с матерью. Но сейчас, глядя, как бабушка радуется внучке, она вдруг поняла, о чем говорила Люда Воронова. «Мама считала себя непогрешимой. И когда замуж меня выдавала, и когда пыталась быть судьей в наших с Виктором отношениях, и когда отказала мне в помощи. И скорее всего, она считала себя правой, даже осознавая жесткость и несправедливость принимаемых ею решений. Но она считала, что имеет на это право, ее собственный опыт был безупречен», – думала Кира.

– Это хорошо, что мы тебя встретили. Лена очень хотела у тебя погостить, – сказала Кира матери.

Дома Кира, чтобы отвлечь себя от грустных мыслей, затеяла уборку и даже вздрогнула, когда кто-то постучал в окно.

– Здравствуйте! Извините, что напугал. – Крылов стоял под дубом и жмурился от солнца.

– А я решила все помыть, пока дочка у бабушки…

– Вы написали текст? – напомнил Крылов.

– Почти, – покраснела Кира.

Ее смутила собственная переменчивость. Сегодня утром она уже не видела ничего страшного или непозволительного в поездке на неделю. Но в глубине души еще сомневалась. И ей нужен был кто-то, кто подтолкнет к окончательному решению.

– Бросайте все и садитесь писать.

– Может, войдете в дом?

– Вот спасибо, с удовольствием. Дорога к вам красивая, но долгая.

Крылов вошел.

– Вот, – Кира протянула лист бумаги Крылову, – только я плохо себе представляю, как мы это подпишем.

– Просто. Вы знаете, где… эээ…. бывает ваш муж?

– Теперь знаю.

– Мы сейчас такси вызовем.

– Зачем такси? Мы можем поехать на моей машине, – предложила Кира.

– Вы водите?

– Давно.

– Здорово. Уж извините, но сегодня я воспользуюсь вашим навыком… – смутился Крылов.

Они выехали через полчаса. Кира уверенно вела машину, чувствуя, что Крылов искоса поглядывает на нее. И ей даже показалось, что смотрит он с симпатией. Впрочем, она тут же себя одернула: «Нашла о чем думать! У тебя суд, дочь, долги!» Вернув себя таким образом в состояние привычного напряжения и угнетения, она тяжело вздохнула.

– Это вы зря, – вдруг сказал Крылов, когда они выехали на шоссе.

– Вы о чем? – удивилась Кира.

– Только что рядом сидела спокойная, довольная собой женщина. Она была в хорошем, боевом настроении, а вот теперь я вижу унылые плечи, опущенную голову и поджатые губы.

– Как вы это можете видеть, – язвительно сказал Кира, – если я сижу боком к вам?

– Видеть – это аллегория, – ответил Крылов, – правильней сказать – чувствую.

– Я не виновата, что у меня столько проблем.

– Не виноваты. И слава богу, что понимаете это. Хуже, когда человек начинает корить себя за то, за что не нужно.

– Даже если в этом есть вина человека?

– Иногда мы берем на себя не свою вину, а вину обстоятельств.

– Обстоятельств? Это очень удобно, наверное, винить во всем обстоятельства.

– Человек всегда и во всем сомневается. Но стоит иногда давать себе отдых и отстраняться от происходящего. Чтобы понять, какие шаги нужно предпринять.

– У меня не получается. Слишком все серьезно.

– Понимаю, – кивнул Крылов, – но…

– Простите, мы приехали, – оборвала его Кира.

При виде дома Зениной, при одной мысли, что она сейчас встретится с мужем и его любовницей, у нее вспотели руки.

– Не волнуйтесь. Они дома. Пахнет чем-то вкусным, – спокойно сказал Крылов.

Он вышел из машины, помог Кире, и они вместе подошли к высокой глухой калитке. Крылов решительно нажал на кнопку звонка.

Ждали довольно долго, и наконец калитка щелкнула, Крылов толкнул ее, и они с Кирой вошли во двор.

– Простите, вы по какому делу? – начальственно спросила Зенина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый билет. Романы Наталии Мирониной

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература