Читаем Волшебник в одиночестве полностью

— Надеюсь, ты наелся, — сказал папа, доедая свой суп. — Тебе нужно будет отлучиться сегодня вечером по делам, сынок?

— Ага.

— Когда вернешься?

— Не слишком поздно, — сказал Кит. — По крайней мере, я так думаю. Вернусь к тому времени, когда нужно будет ложиться спать.

— Тебе или мне?

— Мне, папа.

— Хорошо, — сказал его папа. — То, чем ты занимаешься, очень важно… так что ты нуждаешься в отдыхе. — Его папа одарил Кита тем, что он обычно мысленно называл «Взглядом», исполненным еле ощутимой теплоты. — В последние дни ты выглядишь несколько помятым. Так что постарайся отдохнуть на выходных, ладно?

— Если получится, — ответил Кит.

Судя по виду его папы, тот собирался что-то сказать, но в последний момент передумал и потянулся за поварешкой.

— Эй, куда делись все бобы?

— Похоже, они у меня, — ответила мама Кита.

— Теперь мне придется варить новую порцию!

— Какой ужас, — насмешливо протянула она.

Кит доел суп и, улыбаясь, положил свою тарелку в раковину. Затем вышел в прихожую, взяв свою куртку и «поводок» Понча.

Они вышли в надвигающуюся темноту, Кит посмотрел на Понча.

— Готов? — спросил он.

Как обычно.

— Ты взял след Дэррила?

Очень слабый, сказал Понч. Нам придется немного походить.

Кит проверил силовой щит и удостоверился, что тот работает. Он сможет защитить их на какое-то время от неблагоприятных условий окружающей среды и нападения враждебных сил. По крайней мере, на достаточно долгое время, чтобы придумать что-нибудь получше.

— Хорошо. Пойдем.

Понч натянул яркий поводок, состоящий из концентрированного волшебства, шагнул вперед и исчез в густой темноте. Кит последовал за ним; темнота поглотила все вокруг.

* * *

Им действительно пришлось идти какое-то время. Кит не спускал глаз с волшебной линии, протянувшейся между ним и Пончем, проверяя, чтобы она работала правильно, и следя за тем, чтобы слабый «диагностический» свет регулярно пробегал по поводку. Это практически единственное, что оставалось делать Киту, когда они шли сквозь темноту, кроме наблюдения за слабоосвещенным контуром Понча впереди.

Шепот — очень слабый и далекий — первое, что Кит заметил среди темноты и тишины, окружавших их. Непрерывное, еле слышное шипение на высокой частоте, но иногда Киту казалось, что он различает в нем слова. Или мне это просто кажется? подумал он, когда шипение стало громче.

— Ты слышишь? — спросил он Понча.

Ветер? спросил Понч. Да. Это впереди и вверху, там же, где и Дэррил. Мы скоро придем туда.

— Я имею в виду, что-то еще кроме ветра? Голоса?

На секунду Понч приостановился, наклонил голову, прислушиваясь.

Нет, наконец, сказал он. Во всяком случае, не сейчас. Давай двинемся дальше и посмотрим, не услышу ли и я это в следующий раз.

Они продолжили путь. Совершенно внезапно, как если бы они прошли сквозь занавес, Кита и Понча окружил сине-белый свет. Кит остановился, оглядываясь вокруг и моргая.

После темноты такой яркий свет ослеплял.

По крайней мере, здесь была гравитация, хотя он чувствовал себя легче, чем на Земле; и он знал, что здесь была атмосфера, ведь Кит мог слышать звуки снаружи своего силового поля: шипение ветра. Но он не был уверен, что атмосфера была пригодна для дыхания, особенно в связи с тем, что он чувствовал проникающий снаружи холод даже сквозь силовое поле. Воздух на той стороне силового поля был наполнен сине-белым дымом или туманом, который быстро двигался под действием ветра, а под ногами лежал слой чего-то сине-белого.

— Мы будто внутри лампочки, — сказал Кит.

Если это так, то я буду избегать подобного в будущем, сказал Понч, глядя вокруг с отвращением. Здесь плохо пахнет.

Ветер стал слабее, и Кит смог различить за пределами силового поля, что они идут по снежной равнине. За исключением того, что снег не бывает синим, подумал Кит. Понч, хоть и не мог чувствовать холода под защитой силового поля, переступал с ноги на ногу.

Кит почувствовал странный, приглушенный писк под своими кроссовками и понял беспокойство Понча. Это больше походило на тальк, чем на снег. Хотя нет, больше на кукурузный крахмал — с характерной для того странной писклявой консистенцией, такой же как и у вещества под ногами Кита.

Ветер снова усилился, видимость упала до нуля, началась снежная метель. Снег был очень мелким, тоньше, чем любой, который Кит когда-либо наблюдал во время снежных бурь. Снегоподобный материал то собирался в вихри вокруг силового щита, то рассеивался как дым на ветру. Внезапно Кит понял, почему структура снега была такой странной. Снег состоял не из воды. Здесь было слишком холодно для этого. Это был метан…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези