Читаем Волшебник в одиночестве полностью

— Мы могли бы продолжать идти этой тропой, — сказал Кит. — Мы должны в конце концов догнать Дэррила.

Громкий визг донесся от мрачной лианы, свисающей впереди них.

Если это не настигнет его первым, сказал Понч. Или если оно не настигнет сначала нас.

— Пойдем, — сказал Кит. Он двинулся по грязной тропе, а Понч последовал за ним, нервно поглядывая на тени от деревьев и мелких растений по обеим сторонам от тропы.

Тропа образовывала кривую вокруг одного необычно большого дерева. Кит приостановился, разглядывая его, и медленно пошел по изгибающейся тропе.

— Дэррил? — крикнул он. — Где ты?

Ответа не последовало, но раздался еще один леденящий кровь вопль сверху, с неба. Кит знал, в общем-то, что нет никакой гарантии, что эти звуки издавал некий хищник… но также не было и никакой гарантии, что это был не хищник. Он протянул руку в сторону своего подпространственного кармана, думая о светящемся лазере для барбекю… и не нашел карман, не говоря уже о лазере.

Это ты тоже уже пытался сделать, сказал Понч.

— Я забыл, — ответил Кит. Он снова вытер лицо. На этот раз не от дождя, а от пота. Жара здесь стояла невыносимая — удушающая, окутывающая, будто носишь с собой портативное электрическое одеяло — но намного хуже была влажность. Если и было что-то в обычном мире, что Кит действительно ненавидел, так это жаркую, влажную погоду.

Однако в этом месте, казалось, скопилась вся лишняя влага со всех планет с джунглями.

Пот стекал в глаза, обжигая их. Кит остановился, чтобы снова вытереть лицо, и продолжил путь вокруг дерева, посматривая на него с подозрением.

— Я все жду, когда из-за одного из деревьев появится Дарт Вейдер и погонится за мной со световым мечом.

Не думаю, что это то, что стоило бы представлять, ответил Понч нервно. Давай сейчас сосредоточимся на Дэрриле. И как только мы его найдем, давай уберемся отсюда!

Они продолжили путь под деревьями. Впереди деревья стали ниже, чем предыдущие шестидесятиметровые гиганты, они образовывали плотный подлесок, идти сквозь который было неимоверно трудно. Киту это показалось прекрасным местом для своего рода засады… но почему-то он не воспринял такую перспективу всерьез. Он немного сбавил ход, но продолжил шагать.

Здесь что-то плохо пахнет, сказал Понч.

— Здесь все плохо пахнет, — отозвался Кит. На всем протяжении джунгли пахли как сырое белье, оставленное в стиральной машине слишком надолго, из-за чего оно приобрело характерный застойный запах. Некоторые из лиан даже были украшены чем-то, что можно было принять за сырое белье, хотя эти наросты являлись на самом деле какими-то противными дряблыми грибами. Кит посмотрел с некоторым отвращением на лозы, свисающие с красных стволов деревьев перед ним; на них повсюду были эти грибы, загораживая вид на все, что могло быть дальше по тропе.

— Ты что-нибудь чуешь? — спросил Кит.

Плесень, ответил Понч, принюхиваясь. И что-то еще. Не хочу говорить об этом.

Кит пошел вперед немного медленнее, взглянул на те деревья, затем обернулся через плечо на путь назад.

— Хотел бы я, чтобы Нита была здесь, — сказал он.

А я — нет! ответил Понч. Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь, кого я люблю, оказался здесь. И я не хочу, чтобы мы здесь были! Так мы не найдем его, босс. Пойдем домой!

— Дай мне еще немного времени, — сказал Кит. Хотя он начинал соглашаться с Пончем.

Он так устал. Я должен был убраться отсюда в ту же секунду, как оказался здесь, подумал он, если бы я еще помнил, как здесь очутился.

Нет, подождите. Я помню. Сон. Во сне я увидел, как Дэррил побежал в лес. Я отправился за ним…

Среди деревьев вдоль тропы перед ними раздался шелест. Кит снова потянулся рукой к своему подпространственному карману. Но ища его, он вспомнил, что во сне казалось, что его нет. Я забываю вещи, подумал он. Думаю, это из-за того, что я устал. После сегодняшнего и прошедших дней. Но я ничего не могу с этим поделать. Мы не можем бросить его здесь. Мы должны найти его!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези