Что-то определенно двигалось по тем деревьям впереди, хотя Кит не видел, что это было, и он не хотел подходить ближе, будучи безоружным. Он помнил, что существует волшебство, которым он мог бы воспользоваться для самозащиты, но он слишком устал, чтобы думать об этом сейчас. Кит взглянул вокруг и увидел упавший ствол дерева с одной стороны от тропы. Из него торчала ветка, которая казалась достаточно крупной, чтобы сгодиться в качестве дубинки. Он опустился на колено и пару секунд боролся с веткой, пока та не отломилась от ствола. Та была покрыта чем-то липким темно-коричневого цвета и еще больше какой-то плесенью. Кит скривился, протирая ветку настолько, насколько мог, более-менее оттер руки об штаны, а затем поднялся.
— Пойдем, — сказал он Пончу.
Высоко над джунглями один из невидимых монстров снова закричал. Киту хотелось закрыть уши от этого крика, но это бы значило бросить ветку. Вскоре к кричавшему присоединился второй, и они кричали все громче по мере приближения Кита к тем деревьям.
Огромная лиана нависала над тропой. Она была так увешана грязными бледными поганками, что напоминала занавес. Чтобы пройти, нужно было раздвинуть его, и этого никак нельзя было избежать. Кит протянул одну руку к лиане, невыносимый визг, раздававшийся сверху с деревьев, усилился.
Все же он чувствовал, что должен войти.
— Ты готов? — спросил он Понча.
Кит отодвинул лиану. Мрак за грибным занавесом был даже гуще, чем в тени деревьев; там было влажно и еще более душно. Кит вошел, позволив занавесу опуститься за собой.
Темнота. Понч прижался к его ногам. Надежда на то, что закрытое место как-то приглушит ужасный крик снаружи, оказалось напрасной; здесь все было еще хуже. Кит осторожно двигался среди деревьев, протискиваясь между свисающих скоплений грибов, стараясь, насколько это возможно, не касаться их. Там где поганки задевали его, Кит чувствовал неприятный зуд даже сквозь рубашку.
Кит начал двигаться быстрее, хотя усталость, которая беспокоила его с тех пор, как он появился здесь, только усилилась. Он был уверен, что видел тени, двигающиеся за деревьями, окружающими путь. Это могли бы быть грибы, колышущиеся на ветру, если бы не тот факт, что было абсолютно безветренно. Что-то двигалось там. Затем, даже сквозь крики, доносившиеся сверху, Киту показалось, что он слышит чье-то дыхание…
Он больше не мог переносить это. Кит бросился бежать, и Понч помчался за ним. Пока он бежал, ужасная поганка хлестнула его по лицу и верхней части туловища; Кит оттолкнул ее так сильно, как только смог, но все же она болезненно задела его. Он чуть не задохнулся, наткнувшись на лиану, висевшую на уровне горла. Кит вовремя среагировал, чтобы схватить ее и отскочить в сторону — но врезался в ближайшее дерево и упал, крик над ним стал еще громче, и сейчас он звучал как смех.
Кит вскочил на ноги и снова устремился по тропе. Казалось, тело не слушалось его, и он не понимал почему, если это была просто усталость. Ноги будто принадлежали кому-то другому. Голову заполнил шум, который он не мог остановить. Он знал, что Понч следует за ним, но ему приходилось постоянно напоминать себе об этом. Он не мог отделаться от мысли, что он был здесь совсем один, что он всегда был один… Что рядом никогда никого не было…
…за исключением чего-то, что ненавидело его. Оно скрывалось в тени. Оно было в неистовой белизне над деревьями. Оно падало каплями с каждого листка, было под ногами в каждом квадратном сантиметре грязи, оно смотрело на него жестокими маленькими, горящими глазами сверху, из-за ветвей деревьев. Кит бежал, но тело не повиновалось ему, не позволяло ему бежать достаточно быстро; он раскачивался словно сломанный механизм, а визжащие голоса в вышине смеялись над ним, и взгляд, взгляд, с которым он не смел встретиться, взгляд, что причинял сильнейшую боль, был устремлен к нему со всех сторон из окружающей тьмы. На миг Кит вышел на открытое пространство, но это не дало ему ни передышки, ни спасения. Худший из взглядов был там, поджидал его в форме того, что собиралось наконец убить его.
Кит попытался остановиться, но не смог. Понч налетел на него сзади. Движущая сила Кита в сочетании с толчком Понча направили его вперед, сквозь последнюю завесу из лиан и поганок, вниз по тропе, и он был беспомощен перед беспощадным нечто, поджидающим его.
Руки опустились и схватили его за руки.
— Нет! — закричал Кит…
… а затем понял, что с ним ничего не случилось, что он лежал лицом в грязи, что небеса снова разразились воплями — и что руки принадлежали Дэррилу.
Дэррил оказался сильнее, чем Кит ожидал. Ему почти удалось помочь Киту подняться, но у Кита не было сил, чтобы стоять; совершенно неловко он снова повалился вниз и замер на несколько секунд, задыхаясь и пытаясь отдышаться.
— Надо вставать, — сказал Дэррил. — Оно близко.