Читаем Волшебник в одиночестве полностью

Четвертая фигура внезапно шагнула в вакуум рядом, оглядываясь вокруг.

— Ого, — сказал Дэррил. Он подошел к сидящим Ните и Киту, немного подпрыгивая, как делали все попавшие сюда впервые — из-за более слабой гравитации.

— Нам разрешено здесь находиться? — спросил Дэррил, глядя вдаль, туда, где на расстоянии примерно в полмили находились стойки и основание лунного посадочного модуля Аполлона 11.

— Пока мы не устраиваем беспорядок, — ответил Кит. — Здесь наше наследие.

Услышав это, Дэррил расхохотался, глядя в притворном восхищении на грубые скульптуры, которые Кит создавал в этом местечке последние несколько лет.

— Так вот что ты делаешь в месте нашего наследия?

— Я уберу их, прежде чем здесь будет построен отель, — ответил Кит. — И после этого, думаю, мне придется развлекать себя, высекая в камнях на Марсе лица.

Дэррил хихикнул.

— Как поживают твои родители? — спросила Нита.

— Смеешься? Они в шоке, — ответил Дэррил. Он сел на камень около Кита.

— Не подумал бы, что сейчас они могут упустить тебя из поля своего зрения, — сказал Кит.

— Так и есть, — ответил Дэррил. — Я дома в постели.

— О, — сказала Нита и засмеялась. — Ничего себе, эта особенность «два по цене одного» оказалась очень кстати, да?

Она уже рассказала Киту о подлинной причине способности Дэррила быть в двух местах одновременно. Они договорились, что не было нужды слишком хитрить при упоминании способности Дэррила к колокации, пока они не приближались к обсуждению причин этого. Дэррил просто думал, что это его индивидуальный талант, и отлично.

— Я взглянул на транзитные заклинания, — сказал Дэррил. — Но кроме воздуха, кажется, это и большая трата энергии. Мы не должны растрачивать ее. Кроме того, зачем все эти проблемы, когда я просто могу так?

На миг он появился за большим валуном в паре метров от них, в то время как сидел на камне возле Кита. Кит покачал головой в восхищении.

— Ловкий трюк, — сказал Кит. — Я делаю это по-своему, как могу. Серьезно… твои родители справляются?

— Да, прекрасно. — глаза Дэррила заблестели. Ните было очевидно недосказанное.

— Мои мама и папа… — Он замолчал и покачал головой.

— Все это так ново, — продолжил Дэррил через секунду. — Они вряд ли сумеют в это поверить. А я действительно не смогу им рассказать про то, во что они могут не поверить, пока не могу. Когда-нибудь смогу. Но пока волшебство будет слишком большим шоком.

Они, наверное, решат, что я сменил аутизм на сумасшествие.

— Дай им немного времени, — сказал Кит. — Никто из нас не рассказал об этом родителям сразу. Хотя, думаю, ты прав. Слишком много странностей — не подходящая для них вещь.

Будет достаточно того, что произойдет позже, когда у тебя будет серьезная работа, что бы это ни было. А сейчас просто наслаждайся тем, что они счастливы, и расслабься.

— Ну хорошо, но «расслабление» не будет длиться долго, — сказал Дэррил и усмехнулся. — Я слышал, моя мама думала о том, что если мне действительно стало лучше, она начнет давать мне работу по дому.

Нита и Кит согласно застонали.

— Она немного беспокоилась по этому поводу, — добавил Дэррил. — Думаю, у меня есть возможность еще пару недель полениться, прежде чем они и вправду поймут, что я стал нормальным.

— Воспользуйся этим, — сказал Кит. — Когда они начнут, то не отстанут.

Дэррил кивнул, глядя на Землю.

— Значит, теперь надо позаботиться об этом, — сказал он.

— Это трудное дело, — добавила Нита.

— Тогда лучше этим и займусь, — ответил Дэррил. — Вы, ребята, часто здесь бываете?

— Довольно часто, — сказал Кит.

— Возможно, мне понадобится совет, пока я буду с этим работать, — сказал Дэррил.

— Для тебя мы доступны в любое время, — сказала Нита.

Кит усмехнулся:

— Найдешь нас в Учебнике.

Дэррил кивнул и помахал рукой. Через секунду он уже исчез.

— Приятный парень, — сказал Кит.

— Несомненно, — согласилась Нита. — Пойдем, твоя мама говорила что-то насчет ужина в шесть.

Кит посмотрел на Землю.

— Это ведь и правда лучшая работа из всех, да? — спросил он.

Нита кивнула.

— Лучше не придумаешь. И компания хорошая.

— Лучшая! — ответил Кит. — Добро пожаловать обратно.

Нита улыбнулась.

— Пойдем, — повторила она. — Я хочу наконец попробовать цыпленка, которого ты так всегда нахваливаешь.

Кит встал и с него посыпалась мелкая каменная пыль.

— Ага, ладно, только если ты думаешь, что сможешь съесть порцию больше, чем я, то ты ошибаешься. Пойдем, Понч.

Понч перевернулся и вскочил на лапы в облаке серебристой пыли. Кит и Нита исчезли.

Понч остановился, несколько секунд задумчиво глядя на освещенную половину Земли… затем завилял хвостом.

Цыпленок! сказал он беззвучно, подскочил и исчез.

* * *

На следующее утро Нита спокойно сама отправилась в школу, по дороге замечая множество вещей, которые проходили мимо ее внимания в последнее время: снег, слякоть (которых было довольно много), сверкающие сосульки, свисающие с карнизов домов; цвет неба, голоса людей, которые прощались друг с другом перед уходом на работу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези