Читаем Волшебные неудачники полностью

– Ага, – кивнул Картер. Однако в голове его созрел вопрос – была ли их встреча случайной? Или, быть может, её спланировали заранее? Что, если господин Вернон пригласил к себе Картера в четыре именно потому, что в этот час дети возвращались

из школы?

– Вы часто здесь встречаетесь? – спросил Картер у Лейлы.

– Каждую пятницу после школы, – ответила девочка. – Ридли учится дома, Тео ходит в частную школу, а я – в государственную. Поэтому мы можем увидеть друг друга лишь здесь. Мы встречаемся, обсуждаем фокусы и всевозможные иллюзии и, конечно же, упражняемся.

– Я упражняюсь в левитации, – сказал Тео, – заставляю вещи плыть по воздуху. Сегодня ты уже видел мою работу.

– А мне нравится изучать трансформацию, – добавила Ридли. Схватив цилиндр с ближайшей полки, она спрятала его за спинкой кресла, а когда вернула руку обратно, в ладони оказалась книга с нарисованным цилиндром на обложке. – Я люблю превращать одни вещи в другие.

– А я величайший мастер выпутываться откуда бы то ни было! – сказала Лейлаю. – Пап, можешь сковать меня цепью вверх тормашками в бочонке с водой? Пожалуйста!

– Я могу и непременно это сделаю, но не раньше, чем тебе исполнится восемнадцать, – ответил господин Вернон.

Повернувшись к Картеру, Ридли вопросительно на него посмотрела.

– А у тебя есть какие-нибудь умения?

– Я не знаю, – ответил Картер, залившись краской. Он подумал о родителях, которые исчезли. Вспомнил о том, как убежал от дядюшки Проныры. – Полагаю, ты могла бы сказать, что я помогаю вещам испаряться.

– Я могла бы так сказать? – усмехнулась Ридли.

– Мы должны так сказать, – отрезал Тео, подняв бровь и с укоризной взглянув на девочку.

– Заставлять вещи исчезать – это фантастическое умение для волшебника, – вмешался господин Вернон. – Но использовать эту технику в обратном направлении не менее важно. Полагаю, ты хорошо разбираешься и в том, и в другом. В конце концов, многие магические представления основаны именно на комбинации различных идей. Великий волшебник учится не одной, а множеству разных техник. Взять, к примеру, классический фокус с чашками и шариками – их можно заставить исчезнуть и появиться, превратиться во что-то ещё или телепортироваться в другое место.

(Друзья, эта информация очень полезна всем, кто изучает магию. Надеюсь, вы всё это записываете.)

– Давно вы занимаетесь волшебством? – спросил Картер.

– Когда я увлёкся этим, мне было столько же, сколько тебе сейчас, – ответил господин Вернон. – В те дни у меня была компания друзей, с которыми мы вместе упражнялись – прямо как вы сегодня.

– Когда я вырасту, я хочу, чтобы меня называли Первая леди-Гудини! – сказала Лейла.

– А я пойду по стопам Гарри Келлара и заставлю принцессу парить в воздухе, – вставил Тео. – Или может быть, даже королеву… если смогу отыскать хоть одну.

– Никто не сможет переплюнуть Джона Невила Маскелина, – возразила Ридли. – Он был не только сценическим чародеем, но и изобретателем, и к тому же писателем.

Троица пустилась в жаркий спор. Было ясно, что друзья препирались уже не раз, но победителя всё-таки не было. Картер и господин Вернон лишь обменялись шутливыми взглядами.

– Мнения похожи на сердца, – сказал господин Вернон. – У каждого оно имеется.

– Не у каждого, – возразил Картер. – Я знаю таких, которые кажутся довольно бессердечными.

– Я вижу, ты всё ещё полон сомнений, – прищурился господин Вернон. – Но это не проблема. Здоровый скептицизм – не такая уж и плохая штука. Особенно, когда пытаешься завести себе новых друзей.

– Друзей? – переспросил Картер.

– Разве ты здесь не ради этого? – спросил господин Вернон.

Картер хитро прищурился.

– Я здесь, потому что вы сказали мне прийти в четыре.

– В самом деле? Ты немного опоздал, – треугольная белая бровь взметнулась вверх. – Ты, вероятно, не заметил этого, пока прогуливался по Центральной улице с этими спорщиками, которые определённо не хотят быть твоими новыми друзьями.

Лейла, Тео и Ридли отошли друг от друга и посмотрели на Картера.

– Что случилось? – спросил он дрогнувшим голосом. – Что я такого сказал?

– Я за, – сказал Тео. – Он спас меня.

– Я против, – покачала головой Ридли. – Слишком зелёный.

– Я тоже за, – улыбнулась Лейла. – А причины я оставлю при себе. Картер, мы только что проголосовали и хотели бы пригласить тебя в наше секретное убежище. Что скажешь?

Картер с трудом удержался от того, чтобы выкрикнуть «да». Вместо этого он улыбнулся и слегка кивнул. Лейла приняла серьёзный вид и строго спросила:

– Пап, не будешь ли ты так добр отвернуться?

– Конечно, – усмехнулся господин Вернон и драматическим шёпотом прибавил: – Однажды я разыщу ваше секретное убежище, и тогда вам настанет конец, маленькие пройдохи.

Лейла засмеялась и направилась к книжному стеллажу в дальнем углу магазина. Отыскав то, что нужно, она потянула за толстый том под названием «Потайные ходы». Раздался щелчок, и стеллаж сдвинулся с места. Под ним оказался пустой проём в тёмную комнату без единого окна.

– Папа хранит здесь особенные вещи, которые не выставляет на продажу, – сказала Лейла и щёлкнула выключателем. – Но мы сделали из него свой секретный штаб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей