Читаем Волшебные неудачники полностью

– Возможно, нам стоит сосредоточиться прежде всего на том, как вернуть свои вещи. Если мы их получим, у нас будут доказательства, и мы сможем предоставить их полиции, не вовлекая в эту историю тебя. Тогда мы сможем помочь всем, кого обокрали, не подвергая себя опасности.

И пока они пробирались на другую часть города, Картер сумел рассмотреть Минеральные Скважины получше. Это был причудливый городок, необыкновенно красивый всюду, куда бы они ни пошли. В открытом гараже светились красные пожарные машины. В парикмахерской у красно-белого полосатого столба стояли парикмахеры, которые дружелюбно махали прохожим. Мужчины и женщины за прилавками с мороженым носили невесомые бумажные шляпки и раздавали огромные эклеры. У всех и каждого в этом городе с лица не сходила улыбка. Это было прекрасно.

Когда мальчики зашли в Волшебную Лавку Вернона, попугай воскликнул:

– Мяу! Мяу! Я кошка.

– Забавная птица, – сказал Картер.

– В самом деле? – с доброй улыбкой спросил господин Вернон, внезапно появившись из-за прилавка. В этот раз на нём был другой костюм чёрного цвета. – Что ж, он определённо умён. Желтошейные амазоны в большинстве своём высокоразвитые создания. Обладают удивительной способностью чрезвычайно точно имитировать человеческую речь и интонацию. Идеальны в качестве привратников. А ещё они могут доставлять секретную почту, если их этому научить.

– Лейла уже проснулась, сэр? – вежливо поинтересовался Тео.

– Больше чем просто проснулась, – донёсся голос Лейлы откуда-то сверху.

Картер и Тео подняли глаза и увидели Лейлу, обмотанную цепями и замками. Она свисала вверх тормашками с двадцатифутового потолка.

– Кто-нибудь, запустите секундомер, – сказала она.

Господин Вернон достал карманные часы. Щёлкнув пальцами, он сказал:

– Можешь начинать.

Лейла задрожала, начала трястись и елозить.

– Это безопасно? – спросил Картер.

– Отличный вопрос, – отозвался господин Вернон, – В обычном случае я бы ответил «нет», но у Лейлы порядочный опыт. Хотя полагаю, что как отец, я должен заставить её носить шлем. – Вытащив из кармана пиджака маленькую записную книжку, он записал слово «ШЛЕМ» и спрятал её обратно.

На двери звякнул крошечный колокольчик, и в магазине появилась Ридли.

– Здравствуйте-здравствуйте! Как поживаете сегодня? – воскликнул попугай.

– Привет, Престо! – Ридли протянула руку и почесала желтую шею птицы. – Доброе утро, господин Ви.

– И тебе доброе утро, госпожа Ларсен. Тридцать секунд, Лейла.

– Я пытаюсь уложиться в минуту, – крикнула Лейла, сражаясь с цепями, одна из которых уже свалилась на пол. – Но это тяжело без моих счастливых отмычек.

– Ты потеряла счастливые отмычки? – спросил господин Вернон.

– Она их не потеряла, – возразил Тео. – Отмычки украли.

– Ребята Боссо вчера вечером на ярмарке, – добавила Ридли.

– Я не хотела тебя беспокоить, пап, – вздохнула Лейла.

– Вы уверены, что это сделали они? – спросил господин Вернон.

– Определённо, – кивнул Тео. Ребята положили послание пок-пикетов на стол перед господином Верноном. – У каждого из нас они украли что-то ценное и оставили записку.

– Они назвали вас неудачниками? Что ж, это грубо, – возмутился маг. – А воровство – это дурная привычка – то же самое, что жевать жвачку.

– Я думаю, воровство гораздо хуже жвачки, пап, – сказала Лейла. Ещё одни оковы грохнулись об пол. Осталась последняя цепь с замком.

– Шестьдесят секунд, милая, – констатировал господин Вернон.

– Ах, чтоб тебя! – простонала девочка.

– Что ж, мне очень жаль слышать, что вас обокрали работники ярмарки. Но всё можно заменить чем-нибудь новым.

– Это были не работники, – возразила Ридли. – Это был «Квартет брадобрея».

– Ещё хуже! – воскликнул господин Вернон.

– На самом деле они забрали у меня то, что нельзя заменить, – сказал Картер. – Эта вещь – единственная в своём роде. И для меня она очень много значит.

– Мой смычок не представляет для меня такой же сентиментальной ценности, но я всё равно хотел бы его вернуть, – сказал Тео. – Без него мне тяжело заставлять предметы летать.

– А в моей записной книжке хранится множество великолепных идей. – Ридли сжала кулаки. – Я бы предпочла отлупить парочку бандюганов, чем начинать всё сначала.

– Что ж, не думаю, что вы должны превращать это в кулачный бой, – заметил господин Вернон. – Возможно, найдётся более подходящее решение?

– Мы знаем, что они остановились в гостинице «Королевские дубы», – сказала Лейла, раскачиваясь на цепочке, словно рыба на удочке. – Если мы отыщем их комнату, то, возможно, сможем забраться внутрь и вернуть наши вещи так, что никто об этом не узнает.

– Это не такая уж и плохая идея, – подтвердил отец Лейлы. – Если вы хотите украсть украденное, то лучше разделиться на две группы. Кто-то из вас проследит за негодяями, а кто-то – вернёт вещи. Конечно, это чисто гипотетически. Я вообще-то не допускаю подобного поведения, – господин Вернон подмигнул Картеру.

Последний замок разомкнулся, и заключительная цепь свалилась на пол. Лейла подтянулась, распутала лодыжки и, перевернувшись в воздухе, как искусный акробат, приземлилась на пол.

– За сколько я уложилась?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей