Читаем Волшебные сказки Афганистана полностью

— Я не имею желания рассказывать, — ответил юноша и, как ни упрашивала его Шахиня, не соглашался, пока та не заставила его поклясться волшебным камнем Соломона. И тогда он рассказал всё как было. И чем далее говорил падишахский сын, тем милее становился Шахине.

Падишах стоял в отдалении, моля Аллаха о милости, как вдруг Шахиня сказала:

— Велю своим крылатым войскам отправляться восвояси, желаю остаться наедине с юношей.

И вновь почернело небо над дворцом от бесчисленных крыл. Затем она подошла к юноше и объявила, что хотела бы стать его женой. Падишах сначала испугался, а потом обрадовался столь неожиданной развязке и приказал готовить всё к самой пышной свадьбе.

А неверных лживых сыновей наказал плётками, а затем отправил работать, пока не разучатся лгать и лукавить. Сыграли пышную свадьбу и стали жить, зла не знать.

Сказка о трёх сёстрах

Были-не были три сестры. Мать их умерла очень рано, оставив дочерей на воспитание отцу. Погоревал, погоревал отец с сиротками, да делать нечего. Так и жили они ни бедно, ни богато, да затосковали дочери по материнской ласке и стали упрашивать отца жениться на хорошей женщине, чтобы стала она им доброй матерью. Долго не соглашался отец, да, пораздумав, решил уступить и подыскать себе хозяйку в дом. И велел он дочерям испечь три лепёшки в дорогу. Испекли дочери одну пресную лепёшку да две масляные, завязали в платок и отдали отцу. Закрепил отец хлеб на поясе и отправился пешком в дорогу.

Встречается ему на дороге женщина с дочерью.

— Куда идёшь? — спрашивает его женщина.

— Иду жениться, — отвечает он. — А ты куда идёшь?

— А я мужа ищу, — отвечает она.

Сели они на землю, развернул бедняк скатерть, и съела женщина с дочкой масляную лепёшку вмиг. Попрощались и разошлись они в разные стороны, да вновь попадается ему навстречу та самая женщина с дочкой. Снова сели они передохнуть, и вторую лепёшку съели мать и дочка. Попрощались и вновь пошли в нужные стороны, да встретились в третий раз.

— Ну, — говорит бедняк, — коль ты ищешь мужа, а я — жену, давай поженимся, чем бродить попусту.

На том и порешили, и привёл он своих попутчиц к себе домой.

Дочери в то время стирали одежду на берегу ручья.

— Принимайте гостей! — позвал их отец. — Дочь этой женщины да будет вам сестрой, а эта женщина да будет вам доброй матерью!

Побежала младшая дочь смотреть на дорогих гостей, забежала в дом, а там сидят две кошки: одна — большая, вторая — поменьше. Увидели девушку — замяукали, зашипели. Испугалась девушка, прибежала к отцу: «Отец, где же наши гости?! В доме нет никого, кроме двух кошек!»

Пошла в дом средняя дочь. Видит: сидит в доме большая ворона, а рядом — поменьше. Побежала к отцу: «Отец, где же наши гости?! Сидят в доме две вороны и только!»

Пошла в дом старшая дочь. Смотрит: сидят в доме две галки. Одна — большая, другая — поменьше. Побежала к отцу: «Отец, где же наши гости?! Сидят в доме две галки!»

Не вытерпел тут бедняк, пошёл сам смотреть, в чём дело. Видит: в доме сидят женщина и дочь, обе плачут.

— Что случилось?! — спрашивает он у них.

— Это всё твои дочери! Одна обозвала меня кошкой, вторая — вороной, третья — галкой. Не буду я с тобой жить! Пойду домой!

Приглянулась бедняку ведьма, и говорит он:

— Не уходи, лучше я прогоню своих дочерей.

На следующий день говорит бедняк дочерям:

— Собирайте свои вещи, напеките себе хлеба, и я отведу вас к вашей тётке в гости.

Напекли три сестры себе булочек и лепёшек в дорогу, положили их в мешки из козлиной кожи и легли спать. Старшие сёстры положили мешки у порога, а младшая — себе под голову, да кроме хлеба прихватила с собой большой клубок шерстяных ниток да ножик.

Ночью ведьма с дочерью съели все лепёшки старших дочерей и вместо хлеба положили овечий и коровий помёт, а мешок младшей сестры, как ни искали, не смогли найти.

Утром отец с дочерями пошёл в дорогу, и завёл он их в непроходимые горы и ущелья, пока не дошли они до высокого тутовника.

— Закройте глаза, — сказал отец дочерям. — Я сниму шальвары, чтобы не порвались, заберусь на вершину дерева и стряхну вам ягоды, а когда свистну, можете глаза открыть.

Забрался бедняк на дерево и просидел там до тех пор, пока дочери не уснули, а затем ушёл. Просыпаются дочери поздней ночью, а отец до сих пор не даёт знак открыть глаза. Тут просвистела с дерева маленькая птичка, и открыли глаза сёстры. А вокруг никого нет! Закричали, заплакали, никто не отзывается.

Накинулись тут старшие сестры на младшую: «Это ты нас подбила, чтоб мы отца уговорили мачеху привести! Теперь нас шакалы и лисы загрызут!»

Пошла младшая сестра к небольшому лесу, что был поблизости, нарезала ножом стеблей бамбука, принесла их под дерево, связала шерстяными нитками. И сделали сестры бамбуковый шалаш и укрылись в нём на ночь.

Ночью собрались вокруг шалаша дикие звери: львы, тигры, волки, — и стали грызть и царапаться, но шалаш был прочным, и звери ушли.

Утром снова накинулись старшие сестры на младшую: «Из-за тебя мы погибнем от голода, иди и найди нам пищу!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей