Читаем Волшебный насос полностью

Наша популярность росла, и публика специально ходила уже на «Magic Pump». Примерно на третий день, после очередного угарного выступления, ко мне подошел какой-то англоговорящий персонаж. Из его восторженных речей я поняла, что он помимо восхищения мною что-то мне предлагает. Он твердил мне свое имя, с помпой, что я должна его знать. Но, увы… Я его не знала. Предложение касалось какого-то проекта, записи на студии и поездки в Англию. А еще с его слов я поняла, что нужна из всего проекта только я одна, а музыканты не нужны.

– Ну а как же? Мы же вместе!

– Yes, yes! They are great musicians, but only vocals are needed from the whole project. Your vocals! Драйвовые, клевые! Но это другое. Ты лидер-вокалистка, ты делаешь стиль. Нам нужна такая вокалистка, как ты!

Смутилась я ужасно. И тут нарисовался мой переводчик. Очень вовремя, надо сказать, нарисовался. Замечу, что переводчик мой оказался юношей специфическим, а именно не традиционным мужчиной, а эдаким жеманным котиком в ярких одеждах. Я его стеснялась, ибо он смотрел на меня не как мужчина, но как ревнивая женщина смотрит на свою соперницу.

– Добрый день, господин ...... – и страстный вьюнош назвал по имени этого, по всему видать, известного человека. О, как он кокетничал с ним, извивался от чувств, голос его стал елейным, ласковым и особенно от того противным. Переводчик тут же взял инициативу на себя, потихонечку оттеснив меня в сторонку. Между строк своего англоязычного красноречия он ясно буркнул в мою сторону:

– Чего сразу меня не позвала? Вас сюда Андрей привез, и все вопросы и предложения только через меня.

Англичанин же, мягко, но уверенно отодвинув переводчика-надоедалу, передал мне свою визитку и сказал, медленно, чтобы я поняла получше:

– Call me by all means. I will agree with your producer. Everything will be fine. You are a brilliant singer! – приветливо махнул рукой и откланялся.

Переводчик, недолго думая, выхватил эту визитку из моих рук, вякнув, словно вредная девчонка:

– Дай сюда! Ой, да верну я тебе, верну! Андрею сначала все доложу, и потом… И не криви ты рожицу сво-о-ою-ю-ю! – бросился догонять англичанина, предложившего мне проект в Англии.

Потом… Потом мы отыграли еще два концерта и улетели… На Родину. Полные надежд, немного уставшие, голодные, но счастливые. А я – конечно, я ждала результата переговоров с тем самым продюсером из Англии. Андрей обещал мне, что непременно договорится с ним обо всем и Everything will be fine, потому что я brilliant singer!

Глава 19

Да-а-а… Грустно писать об этом, но возвращение на родину впервые подкосило наш проект. По какой-то причине из группы ушел Сережа Ровный. Что-то пошло не так. Хотя у нас вышел шикарный диск под названием «Do you have a magic pump?» и ради его оформления и нескольких видов рекламных плакатов организовали нам настоящую фотосессию. Фотографий было сделано множество, но выбрали всего три. Две, где я вся в белом, на первой сложила ручки, как в молитве, девушка-ангел, а позади стоят брутальные парни, готовые к бою в любой момент, другая, где парни все еще стоят, а я что-то ору в исступлении. Третья же, спокойная, на желтом фоне мы все просто благостные и милые. Да, и на обложку диска поставили первую. Вышло так, будто бы я главная «фронтвумен», а брутальные парни – аккомпанирующий состав. Сереже, наверное, совсем это не понравилось. Он был, мягко говоря, взбешен. Краем уха я услышала его слова, сказанные в сердцах Пронину: «Старик! Да я это даже в туалете у себя не повешу».

Такое положение дел, скорее всего, раздражало многих членов группы, но именно Ровный оказался неумолим. Может быть, было и еще что-то, чего я не знала. В общем, Сережа взял да и ушел. Это был стресс. Стресс для всех нас. Ибо Серега совершенно сумасшедший басист. Его игра давала особенный драйв. Ни с чем не сравнимый драйв. Недаром, что он «Ровный». Это такое… как бы объяснить… «Колесо», которое катится ровно, красиво, но по совершенно безумным трассам, виражам, серпантину. И удобно, и комфортно, но адреналин зашкаливает.

Кстати, вот это вот недовольство музыкантов тем, что лидер-вокалистка выделяется на общем фоне, меня преследовало потом всю жизнь. В музыкальной среде я столкнулась с ревностью мужчин-музыкантов ко мне не как к женщине, а как к личности. Это и удивляло меня, и пугало, и печалило, и я вовсе не знала, что с этим делать. Мужское самолюбие – неведомая, непостижимая для меня тема.

Ну, суть да дело, а искать нового басиста не просто. Ровный ушел, и, может быть, его львиная сущность где-то глубоко в подсознании ожидала того, что мы его все-таки уговорим вернуться. И ежли бы да кабы я рулила проектом, возможно, так и сделала бы! Но Пронин начал поиски. Вскоре в наш проект пришел Дмитрий Рыбалов. Красавец!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза