Читаем Волшебство на Лугнасад полностью

– Всё в порядке, Гунна. Я просто немного утомилась. Но это так здорово! У меня действительно получается. Наконец-то ощущаю себя полноценным магом. И эта усталость на самом дело очень приятна.

– Не совсем верная формулировка, – осторожно поправил её Хемминг.

Гунна мягко улыбнулась и принялась объяснять:

– Маги – это люди с особым даром, но гораздо более примитивным и грубым, чем у природных духов. А ты человек, обладающий нечеловеческой магией. Из-за этого в данное время твоя сущность претерпевает кардинальные изменения, подстраиваясь под новые условия. Ты перерождаешься, частично превращаясь в фейри. Это невероятно редкое явление.

– Для тебя Гунна, должно быть, всё это выглядит, как блестящее достижение. Или же то была невероятная удача, – Айрис стало смешно. – Впрочем, об этом я и мечтала… наверное… Хотя всё же до конца не понимаю всех этих различительных тонкостей между множеством разнообразных рас.

– У тебя всё впереди. Главное не теряй бдительности. Осторожность помогает избегать кучи проблем. Сколько тебе лет?

– Восемнадцать. Скоро исполнится. В первых числах августа.

– О! Как раз на Лугнасад. Уже решила, как будешь отмечать?

– Я пока не задумывалась об этом. Было множество более насущных забот.

– Стоит подумать. Это ведь символическая дата. Переход к новой жизни, в прямом смысле. Давай закатим грандиозный праздник. Позовём всех твоих друзей. Ты обязана запомнить этот день на всю жизнь.

– Боюсь, это будет довольно проблематично осуществить. Мои друзья очень далеко. Собрать их вместе задача не из простых.

– Ну, в таком случае будем праздновать втроём. Я всё организую. Устроим вечеринку, а ночью отправимся танцевать на священные костры…

Гунна много болтала и выглядела абсолютно беззаботно. Айрис наслаждалась покоем и отдыхом. Хемминг был задумчив и по большей части молчал. Солнце уже давно село и над Эмунфордом раскрылось бархатное ночное небо, сверкая с вышины тысячами звёзд. Сонная половинка луны тихонько выскользнула из-за деревьев и затопила сад голубым призрачным светом. По дорожкам и газону растянулись длинные тени. Воздух был тёплым, а слабый ветер переплетал запах моря с острыми ароматами растительности.

– Хемминг, будь любезен, – сладким голосом обратилась к юноше Гунна, – проверь, не заявились ли на наши поля дикие звери. Айрис так старалась, не хотелось бы, чтоб её труд пропал даром. Я бы и сама, но… – она развела руками, – недавние травмы мешают.

– Я прослежу за порядком, не волнуйтесь, – Хемминг поднялся без возражений.

Гунна наморщила лоб и сдвинула брови, провожая его взглядом.

– Он, что даже спорить со мной не станет? – повернулась она к Айрис.

– А со мной он всё время спорит, – проговорила та устало. – Трудно жить, доказывая всем, что уже выросла.

– Хм… Восемнадцать для фейри – младенческий возраст! – Гунна взглянула на неё многозначительно. – Так что смирись. В ближайшие лет пятьдесят, все кому не лень будут тебя воспитывать и указывать, что делать. Но это совсем не означает, что ты обязана подчиняться. Эта жизнь принадлежит только тебе, кто бы что ни говорил. Он тебе нравится?

– Кто? Хемминг? – Айрис растерялась. – Конечно. Он замечательный. О таком друге можно только мечтать.

Гунна на это презрительно хмыкнула.

– А ты уверена, что он относится к тебе как к другу, а не рассчитывает на что-то большее?

Айрис подняла на неё удивлённые глаза.

– Не думаю, – голос прозвучал немного смущённо. – Я всегда видела в нём только участливого и заботливого друга. Мне кажется, что и у Хемминга ко мне похожие чувства. Он воспринимает меня как младшую сестрёнку, которую постоянно нужно опекать… Да, именно так, – девушка заговорила увереннее. – Хотя… конечно, он красив и…

– Да кому он вообще нужен?! – недослушав, перебила её Гунна. – Разве что русалкам или корриган. И те, и другие не особо разборчивы в выборе мужчин.

Она раздражённо поскребла ноготком, похожим на длинный коготок невидимую соринку. И Айрис подумалось, что девушка сейчас выглядит так, будто готова зарычать от странной досады.

– Я понимаю Гунна, что ты злишься на него из-за сегодняшнего происшествия. Но поверь, я знаю его лучше. Хемминг, правда, хороший.

– Ну может быть я подумаю и дам ему шанс… Расскажи мне, при каких обстоятельствах произошло ваше знакомство? Утром вы что-то говорили про плен и спасённых фейри…

Айрис ужасно хотелось спать, но она, превозмогая усталость, послушно принялась рассказывать о днях, проведённых в заколдованном доме. О томившихся в неволе волшебных существах, казавшихся прежде настолько непохожими друг на друга, но сплотившихся под гнётом общего врага и в итоге ставших лучшими друзьями.

– Как, говоришь его зовут?

– Кого?

– Твоего синеголового героя.

– Кайден. Только волосы у него не синие, а фиолетовые, словно подсвеченные изнутри, переливаются разнообразными оттенками, мерцают и пахнут солнцем. А глаза – пронзительные янтарные, вспыхивают золотым пламенем и сияют так ярко…

– Ого! Ну прямо эльфийский принц какой-то, – пошутила Гунна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы