Читаем Волжские сказки полностью

Вот пришел он в каморку свою, взял горбушку хлеба и вышел со двора. Подошел к окну царевны, постучал в него. Но когда царевна подошла посмотреть, то Матвея уже не было.

Узнала она, что царь прогнал Матвея, жалко ей стало.

Вот пришел Матвей в лес. Идет звериной тропой. Остановился, посмотрел на все стороны. Потом нашел пенечек, сел на него. Хлеб жует, а у самого слезы глаза накрыли. Жалко ему молодую царевну, полюбил он ее, да и она его тоже.

Откуда ни возьмись серый волк — тут как тут.

— Здравствуй, царский слуга, — говорит серый волк, — не говори ты мне про свое горе, знаю я его. Трудно тебе сейчас, но дело исправимо. Ты иди сейчас на берег моря и время не води. Найди там раковину, которая сама открывается и закрывается, спрашивай с нее, что тебе нужно. Поможет она твоему горю...

И волк дальше пошел, но остановил его Матвей и говорит:

— Слушай, серый волк, возьми мою горбушку хлеба за твой хороший совет.

— Ладно, возьму, я тебе еще пригожусь. Ступай, делай свои дела, а я дальше пойду.

Долго Матвей шел и пришел на берег моря. Видит: на берегу видимо-невидимо всяких ракушек. А среди них одна ракушка всех больше была. Глядит на нее: а она то откроется, то закроется. Взял ее, положил на ладонь. Вот раскрылась ракушка и молвит человеческим голосом:

— Что тебе нужно, приказывай: тройку запряженную или дворец поставить?

— Нет, госпожа, сейчас мне не надо ничего от тебя, а когда надо будет, я потребую.

— Так возьми же меня с собой, — говорит ракушка, — и не отдавай никому.

— Хорошо...

Вот идет Матвей вдоль берега моря. Видит: в рыбачьей сети щука запуталась. Подошел он, распутал щуку, взял ее в руки, а щука молвит ему:

— Отпусти меня, добрый молодец, в синее море. Сослужу я тебе службу большую. Коль захочешь ты сам этой службы.

Постоял Матвей и говорит:

— Есть служба для тебя: на дне моря есть браслет золотой. Обронила его когда-то какая-то царица. Вот достань мне его — и в расчете с тобой.

— Знаю, знаю браслет тот. У меня он лежит. И сейчас я тебе его доставлю.

Щука браслет принесла и на берег сама выбросила. Вот и взял Матвей браслет, завернул его в тряпицу, в карман положил.

Вот приходит Матвей в лес, уже ночь настает. Стал он место искать, где переночевать. Подходит к старому дубу огромному, видит: около дуба помята трава. Посмотрел он поближе: вроде двери под ним. Стукнул он раз ногой — не слыхать ничего. И еще раз ударил.

Дверь открылась сама. А оттуда послышался стон. Страшно стало ему, но набрался он сил. Опустился туда и кругом поглядел.

Вдруг встает перед ним молодчина такой:

— Здравствуй, молодец, как сюда ты попал? Расскажи нам, кто ты и откуда идешь?..

Рассказал Матвей, что как было.

— Значит, ты к нам пришел, все украсть у нас хотел?

— Нет, что вы, что вы!

Ну и еще два молодца вдруг встали, тоже глядят.

— Это что же, ты знал это место тогда? Не один к нам пришел, с тобой кто-то еще есть?

— Нет, нет, что вы, — в страхе молвит Матвей.

Вдруг один взял веревку и наверх потащил Матвея. Крепко-накрепко связав, на земле положил. Сам туда опять зашел, за собой дверь закрыл.

Вот и ночь уже пришла.

Вдруг серый волк — тут как тут.

— Ты опять здесь один, — говорит серый волк.

— Погоди, развяжи ты меня!

Серый волк перегрыз все веревки. Матвей встал, потянулся немножко. Расправил плечи свои и пошел. Потом вспомнил он вдруг и вернулся опять. Подошел он к той двери, ее стукнул ногой, опустился туда. Видит: дверь еще есть.

Открыл он ее и опять посмотрел. Видит: плащ на стене.

Он его подхватил, накинул на себя и, что такое, сам не поймет. Ни руки, ни ноги не видны совсем: «Значит, плащ этот невидимкой был». Вот и снял Матвей с себя невидимку — тот плащ, завернул в узелок, потом вышел наверх, за собой затворил дверь, ее травой накрыл.

Потом побежал на поляну одну, где раскрыл он тогда ту ракушку, и попросил у нее: «Запряги мне коней ты в карету».

Глаза он закрыл, и потом наяву та карета подъезжает к нему. Вот и выехал на ней из лесу. Стало город видать. Стегнул лошадей и поехал туда.

Приезжает он ко дворцу. Остановил своих коней. Надел плащ-невидимку и вошел.

Вот заходит в палату к царевне. Видит: она спит. Надевает Матвей на нее украшения свои. И никто не видал, как прошел он туда. Слуги все разбрелись, никого не видать.

Вдруг царевна встает и его узнает. Обнялись тут они и заплакали. Говорит она.

— Долго ждала я тебя, но теперь увези ты отсюда меня.

И накрыл он ее тут плащом своим, чтоб никто не видал, так и вышли они. Вот в карету вошли, он хлестнул лошадей. И на этом их след тут простыл.

Всполошился царь, ничего не поймет, а ни дочки, ни слуг, никого не найдет.

Как и где живут Матвей с царевной — я про то не слыхал. Да и никто из людей до сих пор их не видал.

Вот на этом теперь и сказке конец.

КАК ОХОТНИК ЦАРСКУЮ ДОЧЬ ПРОУЧИЛ

Жил-был охотник по имени Иван. Пошел он однажды охотиться, но никакой дичи не встретил, устал и решил идти домой. Шел-шел и встретил волка. Хотел его убить, а волк вдруг говорит человеческим голосом:

— Не убивай меня, может, я тебе понадоблюсь. Дам я тебе вещи. Они тебе пригодятся. Приходи в лес завтра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой.В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства.16+

Дан Бен-Амос

Народные сказки