Читаем Волжские сказки полностью

Вот криводушный-то оробел и не знал, что делать. «Нет, не бойся, я на тебя, слышь, и не сержусь, а желаю и тебе такого ж счастья. Вот поди ты в такой-то лес, — знашь, научает его, как его Бог научил. — В том лесу увидишь ты тропинку. Поди по той тропинке, придешь ты к гремячему ключу. Напейся из этого ключа воды и умойся. Как умоешься, поди ты вверх по ключу. Увидишь там большой дуб, влезь на него и просиди всю ночь на нем. Под ним, слышь, токовище нечистых духов, и ты слушай и услышишь свое счастье».

Вот криводушный-от по его слову, как по-писаному, все это сделал. Нашел лес и ту тропинку. Пошел по тропинке и пришел к гремячему ключу. Напился и умылся. Умылся и пошел вверх по нем. Пошел вверх и увидел большой дуб, под ним все утоптано. Вот он залез на этот дуб. Залез на дуб, знашь, и дождался ночи. Дождался ночи и слушал, как со всех сторон слетались на токовище нечистые духи.

Вот как слетелись — и услыхали по духу его на дубу. Услыхали, знашь, по духу и растерзали его на мелкие части.

Так тем, слышь, это и покончилось, что правдивый-от стал царским зятем, а криводушного-то загрызли черти.

ЗЛАТОВЛАСКА

Жил царь. Вот раз принесли ему рыбу. А она была волшебная. И царь приказал ее изжарить, но только так, чтобы слуга не пробовал рыбу.

А слуга спросил:

— А как узнать, что она будет жареная или нежареная?..

— Это не твоя забота.

Слуга жарил, не вытерпел, взял и попробовал рыбу. И стал знать все языки и птиц, и рыб, и насекомых.

Потом слуга подал царю рыбу, и царь спросил: «Ты пробовал рыбу?»

Слуга ответил: «Нет».

И царь велел тогда: «Налей вино, чтобы оно не пролилось»

Тут слуга увидел, что сидят два голубя и разговаривают.

И пролил вино... Царь приказал:

— Найди девушку, волос которой лежит на полу, а не найдешь — тебе отрубят голову.

Слуга взял лучшего коня и поехал. Скачет полем и слышит крик муравьев: у них горел дом. Слуга потушил пожар. Муравьи благодарят его:

— Мы тебе поможем, когда позовешь.

Потом он поехал дальше и вдруг слышит беспокойное щебетание птиц: птенцы упали из гнезда. Слуга посадил их в гнездо.

Ехал-ехал и около моря услышал голоса рыбаков. Они спорили как поделить свой богатый улов. А поймана была ими всего одна золотая рыбка. Слуга купил ее да и отпустил в море.

— Где находится Златовласка? — спросил он у рыбаков.

Они показали на другой берег. Слуга переправился туда. Там он увидел сидевшего на берегу старика. Это был сам царь. Он заметил слугу и сказал ему:

— Будь здесь, а я пойду переоденусь и вернусь...

Царь поднялся и пошел переодеваться. Потом он позвал слугу. Когда слуга подошел к царскому двору, то увидел одиннадцать девушек. Они убежали. Потом царь и говорит:

— Здесь гуляла моя младшая дочь и уронила двенадцать бусин. Ты найди их за одну ночь.

И царь ушел. Слуга начал искать, да ни одной бусинки не нашел и тогда он подумал: «Хоть бы здесь были муравьи».

А муравьи тут как тут! Нашли они и отдали слуге бусинки. Слуг пришел к царю и говорит: «Я нашел».

— Дам тебе второе задание, — говорит царь. — Моя младшая дочь купалась и уронила в озеро перстень. Если найдешь, приди ко мне, я дам тебе третье задание.

Слуга подумал: «Хоть бы здесь была золотая рыбка».

А рыбка тут как тут!

— Я видела перстень у щуки, — и рыбка нырнула и принесла перстень.

Слуга отдал перстень царю. А тот дает новое поручение:

— Здесь сидят одиннадцать моих дочерей, найди среди них Златовласку.

И вдруг к ним прилетела птичка, которую вместе с другими спас слуга. Она говорит:

— Я сяду Златовласке на плечо. Ты сразу же подходи и подними с ее лица вуаль.

Слуга так и сделал, как птичка велела.

Тогда царь говорит:

— Ты отгадал все три задания и бери мою дочь в жены.

И тут слуга и Златовласка поплыли на другой берег. Пришли к замку, где жили слуга и его царь. Вдруг царь приказал своим стражникам:

— Отрубите ему голову!

Казнили слугу. А Златовласка взяла мертвую и живую воду, полила на слугу сначала мертвую, а потом живую воду. И ожил тот, да стал таким пригожим! Царь видел все это и приказал стражникам:

— Отрубите мне голову и заставьте Златовласку полить на меня мертвую и живую воду.

Царю отрубили голову, но сколько ни поливала Златовласка, все равно царь не ожил, потому что у него было много злости.

И царем стал слуга, а Златовласка его женой. И до сих пор они живут вместе.

ИВАН И СОРОК РАЗБОЙНИКОВ

Жил-был в одном селе крестьянин. И были у него два сына да дочь. Когда отец состарился, то позвал к себе сыновей и говорит:

— Милые сыновья, смерть у меня за плечами. Умру — поделите все поровну.

Старший Федор успокоил отца, что все так и будет.

Через некоторое время отец умер.

И вот решили дети разделиться. И тут старший Федор обидел младшего брата Ивана. При разделе наследства отдал ему только баню и прогнал туда жить.

Сестра увидела это, заплакала и ушла от Федора. Стали они с Иваном жить в бане.

Иван был сильный парень. Он ходил в лес, рубил дубы, делал дровни, возил их на базар продавать, тем они с сестрой и жили.

Пришло время, сестра замуж вышла и ушла к мужу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой.В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства.16+

Дан Бен-Амос

Народные сказки