Читаем Волжские сказки полностью

— Я тебе сейчас укажу дорогу. Вот ступай в лес, иди, иди, пока не увидишь пересекающихся накрест двух дорог. На середине их лежит большущий камень, и ты его не зацепляй ничем, а только плечом швыряй. Столкнешь, и тебе все покажется...

— Ладно.

Зашел Иван Бесталанный в лес. Видит: две дороги накрест, и там же стоит камень тяжелый. Он подошел, плечом его спырнул и сразу очутился около дворца. Иван заходит в этот дворец, а там слуги, скотины целый двор, бараны жирные, тельцы. И явился тут тот самый старик и приказал своим слугам:

— Зарежьте самого жирного барана, наварите и накормите Бесталанного Ивана.

Слуги тут же зарезали барана, наварили мяса и накормили Ивана. Он наелся, а ему еще дали большую буханку белого хлеба с собой.

Принес он хлеб домой, мать накормил. И так они этот хлеб по маленьким кусочкам ели, чтобы надолго хватило. Жили-жили и съели весь хлеб.

Иван опять туда пошел. До камня дошел, отшвырнул его плечом и очутился около дворца. Старик опять говорит своим слугам:

— Зарежьте самого жирного барана, наварите мяса и накормите Бесталанного Ивана.

Накормили его и хлеба ему дали. Он поблагодарил всех, а старик тогда и говорит:

— Вот что, Иван, тебе надо жену таланную, а если женишься на бесталанной, так и будете погибать голодом.

А у старика была дочь, звали ее Елена Премудрая. Старик привел ее и показывает Ивану. Он в кафтанишке, повязанном кушаком, а она — в красивом плаще, очень срядна и весьма пригожа собой. Увидела его Елена и поклонилась: от отца-то ведь не откажешься, что отец прикажет, то и сделаешь.

Потом пошли старик и его дочь к Ивану домой и понесли его матери буханку хлеба. Был у матери Ивана пустой амбар, старик повесил в тот амбар зеленое платьице, а в нем — волшебные зеркальце и книжка. И сказал:

— Вот это платьице муку и другую пищу вам сюда доставит, а будет жена его просить — не давай! Если дашь, то все пропадет, вся жизнь твоя нарушится, и больше тебе ни я не помогу, и никто иной не поможет...

Сказал и ушел, а через час все у них в амбаре появилось. Иван и говорит:

— Мама, ступай в амбар, бери что надо и пеки булки и хлеб.

А мать-то в ответ:

— Да что ты! Я уже все голичком подскребла...

Он повел ее в амбар, а там муки полно! Мать удивилась, взяла немного муки, напекла булок и хлеба. И мясо им явилось. Стали жить. Жили-жили, и вот матери уж и сноха показалась плохая, и она чего-то про нее в хороводе[19] промолвила. Он, ее сын, и так Премудрой Елене не мил был, да еще мать-то его что-то добавила. И тогда задумала Елена Премудрая выпросить у него платье. Говорит она:

— Иван, пойдем в амбар.

А он ее отговаривает, не пускает:

— Да нечего там делать!

А она его все же уговорила.

Пришли Иван и Елена в амбар, она и стала его упрашивать:

— Дай мне зеленое платье померить!

А он не дает платье.

— Да зачем? — спрашивает. — Ведь у тебя полно других платьев-то...

Ну и давай она его уговаривать, а он ее любил. Так и подал Иван ей зеленое платье. Елена как его надела, так и улетела, а тут уж улетели у них мука, и другие продукты. Мать тужит, плачет, а Иван говорит:

— Пойду ее искать.

Набрал сухарей немножко и пошел. Шел-шел и видит: на дороге рыбинка золотая — из моря вылетела, на желтый песок упала и присыхает. Вот она ему и кричит:

— Бесталанный Иван, брось меня в синее море, обратно пойдешь, я тебе ко времечку пригожусь...

Бросил он ее в синее море и дальше пошел. Шел-шел и видит: ворон бьет вороненка. Иван взял палку, отогнал ворона. Вороненок кричит:

— Я тебе, Бесталанный Иван, ко времечку пригожусь...

Пошел Иван дальше. До города дошел, подошел к дому и видит: мужчина дрова рубит. Вот Иван и спрашивает:

— Мил человек, ты не встречал царевну? Не живет ли она здесь?

— Живет, — отвечает, — царством занялась. Женихам все головы сшибает и на колья на огороде вешает. Вон на двадцати восьми тынах головы висят. И тебе сшибет.

И вот пошел Иван дальше, потому что решил зайти к Елене Премудрой. Она зеркальце взяла, осветила все, видит: Иван Бесталанный к ней идет. Она не допустила его до своей комнаты. В сени он вошел (а дело было к вечеру) да и говорит:

— Ты куда же меня ночью выгонишь? Дай уж я у тебя переночую, а днем пойду...

Она все-таки сжалилась:

— Ну переночуй.

И велела Елена своей служанке Даше дать ему хлеба краюшку да ковшик кваса. Даша ему подала, он поел и лег спать. Вот утром он ранехонько встал и бежать от казни царицы Елены. Добежал до вороненка, вороненок его в семечко превратил и в клюв положил, спрятал от Елены. Она все своим волшебным зеркальцем просветила: и в поле, и в лесу — и вот осветила вороненка. Увидела она в его клюве Ивана Бесталанного и кричит в зеркальце:

— Вороненок, выплюнь Ивана Бесталанного, ежели не выплюнешь, я тебя убью!

Вороненок выплюнул зернышко, а оно стало Иваном Бесталанным, и тот сразу побежал дальше. Бежит по берегу моря, и тут рыбинка выпрыгнула, схватила его и замутила воду в синем море.

Царевна стала снова светить. Светила она всюду по земле, а потом начала на сине море светить. И тут она увидела, что в синем море Ивана рыбинка спрятала.

Вот и кричит царевна в волшебное зеркальце:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой.В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства.16+

Дан Бен-Амос

Народные сказки