Читаем Вопреки полностью

– Хогвин, утром будет поздно. Отдай ее Дюпии. Но не говори, кто она, – вынесла она вердикт, предупреждающе подняв руку на ошеломленный взгляд девушки. – Он не продаст тебя в рабство. Он поможет. Корабль отправляется на Карнахай, в орден служителей четырех стихий.

– Но откуда вы…

– Тот, кого ты ищешь, может быть только там. Твой хранитель долго жил на другой Овинге, он должен пройти очищение.

Она замолчала и снова отпила напитка, от которого белки наливались кровью. Марина отступила к Хогвину, тот кланялся.

– Передавай Виларрии привет, маленькая. Скажи, Инемия передала. И помни, мы, вампиры, умеем ценить кровь и хранить огонь наших друзей.

Они вышли. Прошли к скрытой в стене за ковром двери. За той тянулась длинная подвальная зала, разделенная ширмами. Освещение почти отсутствовало. Воняло чем-то едким, тянуло кровью, тяжелыми благовониями.

Пошли вдоль одной из стен, и чем дольше шли, тем хуже ей становилось.

На коврах среди подушек и на кушетках за ширмами сидели вампиры, полуморы, моры, а иногда люди. Они пили кровь других, совокуплялись, мрачно посмеивались, и все звуки, стоны и выкрики тонули в музыкальном пространном трансе.

В одной из ниш, в пламени крошечных свечей, в окружении трех вампиров сидел Арвил.

Он держал кубок перевязанной рукой, и на губах его блестела кровь. На секунду они столкнулись взглядами. Он тут же отвел свой, будто не знал ее. Отвернулся, преисполненный нарочитым равнодушием.

Марине не удалось рассмотреть его соседей. Ее замутило так, что Хогвин, подхватив сзади, наклонил ее вперед.

– У-тю-тю!

Содержимое желудка выплеснулось на пол. Полукровка, продолжая сжимать девушку, проволок ее последние метры и вытащил за дверь.

Осенний холод колко выветривал запах рвотных благовоний.

– Сейчас, сейчас станет, – обещал он, отпуская на ступени, ведущие вверх.

К ним на встречу шел другой полумор, перед ним брела исхудалая девчушка со связанными руками. На тонких запястьях тряпки, пропитанные кровью. Вид у нее был отстраненно-апатичный.

Марина в ужасе уставилась на них. Вцепилась за руку Хогвина. Только что за одной из ширм она видела не менее пяти-шести мертвых тел у ног небольшого росточка бесноватого типа женщины-полумора.

– Ее можно купить?

Хогвин удивился и грубо отшвырнул руку.

– Сколько?

– Нет, – пропустил их.

– А кольцо Знародной?

Он уставился на нее. Она сунула руку за шиворот и достала кольцо Арвила. Жестом остановил стража. Взгляд у ее провожатого жадно заблестели.

– Забирай. Твоя.

– Как ее звать?

– Акаша.

– Пусть доставят к Маре, – попросила Марина, глядя на замученного ребенка и протягивая кольцо. Хогвин кивнул и взял его.

– Скажешь, сбежала, – велел он полумору.

На террасе их пути разошлись.

Ночной ветер пробирал до костей студеным заморозком. На Овингу пришла поздняя осень.

***

Советник Слейли разъяренно смял свиток донесения в комок и отшвырнул на пол.

Исторгая грязные ругательства, он направился в апартаменты старшего принца. У двери его встретил новый оруженосец.

– На дворе ночь! Его высочество почивает, – предупредил жалобно он, преграждая путь посетителю, покрытому красными пятнами гнева.

Тот злобно сузил глаза и изрек:

– Мне чихать, даже если он там умирает!

Двинулся вперед, опрокинув хлюпенького оруженосца, и вошел внутрь.

Принц Арвил сидел в кресле, подперев голову, и задумчиво смотрел на огонь в камине. Советник Изра фактически был не его вторым отцом, а дедом. Сколько он себя помнил, он всегда советовался с ним. Потерять его перед войной было бедой, еще большей бедой было то, что он любил его. Вор должен был передать ему Марину, а встреча с Эриком оказалась для него полной неожиданностью. Но хуже всего было то, что он точно знал, кто за всем этим стоит, но сделать что-то оказалось уже поздно. В этом ракурсе он так сильно походил на короля, что Слейли даже остановился, но тут же взял себя в руки, избавляясь от наваждения.

– Мне только что доложили, что вы упустили обеих принцесс! Да как вы смеете чинить препятствия?

Арвил встал и враждебно посмотрел на него.

– Я, кажется, передал Вам, советник, все дела. Так что это ваши принцессы, а не мои.

– Я тебя уничтожу, измерское отродье, – выплюнул Слейли, много лет ждавший момента, когда он сможет обвинить принца в измене королевству и неверности отцу. – Мои доносчики видели стычку своими глазами.

Убийственный взгляд принца ему не понравился.

– Как давно, Слейли, вы работаете на измеров и моров? Вы перехватывали мои донесения и убили советника Изру. Как давно вы не служите моему дому?

Тот попятился. От страха его глаза округлились. Принц не мог знать. Не мог. Он был так аккуратен. Арвил угрожающе приблизился.

– Вы знали, что Эрик будет там, и рассчитывали одним махом убить двоих. Изру и принцессу.

– Вы не должны были вмешиваться, – прошипел советник, отступая. – Девчонка должна умереть.

– А вы продавать секреты короны.

– Не-е-ет, – пролепетал Слейли, опускаясь на колени.

Тот схватил предателя за голову и безжалостным движением свернул ему шею.

– Овинга замечательное место, за нее стоит бороться, – прошептал он слова Изры.

Перейти на страницу:

Похожие книги