Читаем Вопрос времени. Часть 1 полностью

– Ты не сделаешь, – ответил я, потянувшись вверх, чтобы коснуться его лица, мои пальцы скользнули по его челюсти. – Но ты должен быть во мне.

– Да?

– Пожалуйста.

– Хорошо, детка, – сказал он, его голос был низким и хриплым.

Я позволил ему спустить меня с колен и наблюдал, как он разматывает мою лодыжку, освобождая меня от аппарата. У него был эластичный бинт, и он методично накладывал его, проверяя, не слишком ли он тугой, массируя судорогу на другой икре, проводя своими сильными руками по обеим ногам до бедер. Когда я поднялся с дивана, прогнув спину, он подхватил меня на руки и отнес на свою кровать. Я был прижат к нему, и когда он поцеловал меня, я громко застонал.

– Я надел презерватив с Мэгги, Джи, клянусь, надел.

Я улыбнулся, глядя в потемневшие от страсти глаза.

– И что?

– Я пошел и сдал анализы, и я знаю, что это не так быстро проявляется, но я чист и...

– И что? – повторил я. – Ты просто хочешь, чтобы я позволил тебе...

– Да, пожалуйста... позволь мне.

Я смотрел ему в глаза и видел, как сжимается его челюсть, слышал дрожащее дыхание, видел, как он тяжело сглатывает.

– Малыш, клянусь, я...

– Я никому не доверяю так, как тебе, Сэм.

На его лице появилось выражение, которого я никогда раньше не видел, выражение любви - капитуляции, боли и счастья одновременно... Я был так рад ему, человеку, с которым проведу остаток своей жизни.

– Я буду таким нежным, детка.

– Не будь таким нежным, – поддразнил я его.

И от поцелуя у меня свело пальцы на ногах, он вошел в меня так быстро и сильно, обдав жаром, что я вскрикнул.

– Звуки, которые ты издаешь, когда счастлив, – прорычал он мне в губы. – Ты убиваешь меня.

Я сгорал от желания обладать им, а он - мной.

Невозможно было отрицать связь между нами, настолько ощутимой она была. Его кожа на моей была обжигающей.

– Привет.

Я вскинул голову и понял, что грезил наяву.

– Я схвачу тебя, если ты не поторопишься, черт возьми, – пригрозил он, нахмурив брови. – Здесь холодно, Джи.

Я постарался не улыбаться, проходя мимо него.

– Надеюсь, у тебя там есть что-нибудь поесть, потому что я умираю с голоду.

– Вообще-то, нет. Почему бы тебе не сбегать за кубинской едой и не встретиться со мной наверху. Дай мне сумку.

Он фыркнул от смеха.

– Да, конечно, как будто ты можешь пользоваться костылями и нести сумку. Я встречу тебя там. Что ты хочешь?

– Только рис и немного курицы.

– Хорошо, – сказал он, наклонился вперед и поцеловал меня в лоб, прежде чем уйти.

Поднимаясь по лестнице, я понял, что Сэм, несущий меня на руках, был, вероятно, лучшим вариантом развития событий. Это было похоже на Эверест, а не на два пролета. Я отдыхал на вершине первого пролета, когда услышал позади себя свист Сэма.

– Уже нужна помощь?

– Да пошел ты, Кейдж.

Он обошел меня спереди, опустил плечо и перекинул меня через спину.

– Сэм! – пожаловался я, когда он сделал то, что всегда делал, и сильно шлепнул меня по заднице. – Опусти меня. Кровь приливает к...

– Нет, – оборвал он меня, подкидывая на плече, чтобы доказать свое превосходство, и понес меня и мои костыли на следующий лестничный пролет. Когда он поставил меня перед дверью, я тут же потянулся и обхватил его за шею, чтобы притянуть к себе.

Он углубил поцелуй, полностью контролируя меня. Я знал, что ему нравится, что я покорен, опьянен его властью надо мной. Это была роль, которую он понимал, и поэтому мы так хорошо подходили друг другу. Это был основной компонент мужчины, которого я не просил меняться. Он был доминирующим партнером, альфа-самцом; я был его спутником, все просто.

– О чем ты думаешь?

– Где моя еда? – поддразнил я его, крепко обнимая.

Он прижал меня к себе, запустив одну руку в мои волосы, прижимая меня к себе, а другой проводя по моей спине. Он издал долгий удовлетворенный вздох, словно наконец-то смог отдышаться.

– По воскресеньям заведение закрыто. Нам придется раздобыть немного еды. Я приготовлю тебе что-нибудь.

Я хмыкнул, и он ущипнул меня за задницу.

– Открой дверь.

Когда дверь распахнулась, я только через минуту понял, что передо мной. Я видел разгромленные квартиры только в кино. Я и представить себе не мог, как это выглядит в реальной жизни.

– Вот дерьмо, – выдохнул Сэм, и пистолет оказался у него в руке еще до того, как я успел понять, что он его носит. – Оставайся здесь, пока я проверю все остальное, Джи.

– Нет, просто… – я потянулся к нему, но он проскользнул в темную квартиру и по короткому коридору добрался до моей спальни. Я заглянул внутрь и включил свет, осветив гостиную и кухню, когда он вышел, убирая пистолет в кобуру под кожаной курткой. Забавно, что ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы проверить всю квартиру; нельзя было обойти стороной тот факт, что она была крошечной.

– Все чисто, – сказал он мне. – Кто бы здесь ни был, он уже давно ушел.

Я кивнул, сильно дрожа.

Он обхватил меня руками и прижал к своему большому, твердому телу.

– Все в порядке, детка, просто ты здесь не останешься. Давай соберем твои вещи, хорошо?

– Нет, Сэм, я не могу позволить кому-то напугать меня...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература