15
Так, вероятно, лучше перевести эту фразу: ανάπαυσις μεν, ως τον νόμον της έν σαρκι δια την πρόσκαιρον ζωήν περιστατικης λύων δουλείας. Рабство во плоти (то есть в греховной плоти, где и действует указанный закон) мыслится здесь как случайное (вынужденное обстоятельствами), скорее всего, потому, что не входило в замысел Божий о человеке. Кратковременность жизни здесь, на земле, рассматривается преп. Максимом, несомненно, как благо, ибо посредством такой непродолжительной и преходящей жизни и уничтожается закон рабства греху. Ср. рассуждение св. Григория Нисского: «Мы совершаем круг жизни, подобно рабочим животным на мельнице, у которых закрыты глаза; всегда отходим от одного места и приходим к тому же, – я говорю о периодически возвращающихся явлениях жизни: о позыве к пище, насыщении, сне, бодрствовании, очищении, наполнении; непрестанно от этого переходим к тому, от того – к этому, и опять то же, и никогда не перестаем вращаться в этом кругу, доколе не выйдем из этой мельницы. Хорошо Соломон здешнюю жизнь называет сосудом сокрушенным и домом чуждым (см. Притч. 23:27); поистине она чужой дом, а не наш, потому что не от нас зависит пребывать в нем, когда желаем и сколько желаем; но и того, как вводимся мы, не знаем, и когда выйдем – тоже не знаем»16
Подобным образом, как нам кажется, лучше перевести фразу: μύστικως ο προφήτης την ϊόππην αφίησιν («[тогда] пророк таинственно оставляет Иоппию»). Об употреблении наречия μυστικως в смысле прообразования и пророчества (in types and prophecies) см.:17
Об этом обращении ниневитян см. следующее: «Выразительно изречение: уверовали, говорит, жители Ниневии, то есть города, всегда отличавшегося всевозможными гнусностями. В них было великое и несчетное множество идолов и многочисленные капища и распространены были тайные искусства. Так, у них были в почете волшебства и лжепророчества, премудрым считался устремлявший любопытные взоры к звездам и достигал наивысшей славы тот, кто был удопреклонен ко всякого рода гнусностям. Но Богу они поверили все от мала до велика, то есть знатные и незнатные, вельможи и люди низкого происхождения, живущие в роскоши богатства и страдающие под бременим нужды. Одна была у всех забота – оказать повиновение словам пророка. Явление это весьма удивительно и служит в великую похвалу уверовавшим, ибо они тотчас же с готовностью подчиняются человеку, призывающему их к исправлению в будущем, и изнеженную свою выю преклоняют перед Божественными глаголами, и это по призыву к покаянию иноплеменника и одного человека, и прежде неведомого им. Так поступили ниневитяне. А неразумный Израиль не повинуется Закону, смеется над Моисеем, ни во что ставит слова пророков. Но зачем я говорю об этом? Он сделался даже убийцею Господа, не повиновался Самому Христу»18
Схолия 8: «Потому что, как он говорит, терпение святых истощает лукавую силу, нападающую [на них]».19
Сходное этому обозначение великого апостола употребляет и блж. Феодорит Кирский, назвавший его великой трубой Духа (της μεγάλης του πνεύματος σάλπιγγος) (см.:20
Ср. толкование Златоустого отца: «Так как (апостол) сказал много великого и высокого о неизреченной славе (верующего), то чтобы кто не сказал: почему же мы, получив такую славу, остаемся в смертном теле? – говорит, что это-то особенно и удивительно и представляет величайшее чудо силы Божией, что скудельный сосуд может вмещать в себя такой свет и хранит такое сокровище. Удивляясь и сам этому, он сказал: да премножество силы будет Божия, а не от нас; и опять указывает на тех, которые хвалятся о себе. И величие даров, и слабость получивших их показывают силу Божию не только тем, что (Бог) даровал столь великие блага, но и тем особенно, что даровал людям слабым. Под скудельным сосудом он разумеет именно слабость нашей смертной природы и немощь нашей плоти потому, что плоть наша нисколько не крепче скудельного сосуда: она столь же удобосокрушима и так же легко разрушается – и смертию, и болезнями, и воздушными переменами, и другими бесчисленными (причинами)»