– Зачем оно тебе, а? Скажи, зачем? Может, лучше выбросить его в океан? Что ты там надеешься прочитать?
– Что за глупости, это моё письмо, какая разница, что там написано? – возмутилась Дора.
«Вот же сильная женщина! Держит ведь одной рукой! А ведь весим мы одинаково».
– Так, значит, нет и разницы, прочитаешь ты его или нет, так? Да?
– Ты с ума сошла на старости лет?!
– Это кто старая? Я старая?
– Что за сцену ты устроила?! Всё! Хватит! – Дора бросила попытки заполучить письмо и с размаху села на песок. Сердце колотилось как бешеное, страшно хотелось пить, и солнце припекало. Дора только сейчас заметила, что на бегу потеряла шляпку. – Я не хочу знать, что там написано. Довольна? Если Матар не нашёл Лику, это ничего не изменит. Если он нашёл её тело, я сойду с ума. Если он нашёл её живой, я не смогу вернуться. И не смогу жить.
– Почему? – спросила Рара спокойно.
– Потому что я предала их, понятно? – прокричала Дора и задохнулась от подступивших слёз. Рара вздрогнула, будто эти слова её ударили. Дора надрывно вздохнула, выдохнула и выговорила, будто вытаскивала занозу: – Ты это хотела от меня услышать? Ты всё это время действительно думала, что я не понимаю? Я бросила поиски. Я оставила мужа одного. Я свалила всю вину на богиню, потому что сама не могла её вынести. Они не простят меня. Я себя не прощу. За слабость. За малодушие.
– Проснулась, наконец-то, – сказала Рара с облегчением и уселась рядом. – А всего-то надо было погонять тебя как следует. Должна будешь матери новые колени. Или найми пару слуг, чтобы носили меня в паланкине. Да смотри, чтобы мужчины были знойными и красивыми. Это письмо не от Матара.
Дора вскинула голову.
– Если ты измучила меня из-за какой-то долговой расписки…
– Это не от Матара, но о нём. Держи. – Рара протянула листок с восковой печатью.
– Откуда ты знаешь? Ты прочитала? Оно же на ветвийском! – Дора на всякий случай взглянула на оборот и чуть не выронила: это был расколотый диалект. Матар не знал её родного языка и уж тем более не умел на нём писать.
– Во-первых, даже если бы его написали на ветвийском, это второй язык в Ародане, стыдно к моим годам не знать его. А во-вторых… должна же я была убедиться, что ты выдержишь то, что там написано.
– А я выдержу?
Рара взяла Дору за руку.
– Иначе я бы тебе о нём вообще не сказала. Читай. Я тут постою.
С этими словами Рара поднялась, отряхнула юбку от песка и встала лицом к морю в паре шагов от Доры.
«Рара, вот прохвостка, и где научилась незаметно вскрывать чужие письма?» – Она легко отлепила печать, развернула мятый лист и с трудом стала вчитываться в чужой неразборчивый почерк.
– …Даритель ключей, – дочитала Дора. Буквы плясали и расплывались. Щёки и глаза жгло от ветра.
– Дора. Дора, милая.
– Матар покончил с собой.
– Дора, посмотри на меня.
– Лика жива, он пишет, что она жива… А Матар покончил с собой, – бормотала Дора, заваливаясь на бок. Рара в мгновение ока оказалась рядом.
– Дыши.
– По… кончил с собой.
– Дора, дыши.
– Н… не могу.
– Скажи, кто этот «Даритель ключей»?
– Я… н… не знаю.
– Знаешь, иначе бы он так не подписался. Дыши. Он знал Лику. Он ищет её. Дыши. Подумай, о каких ключах идёт речь? Дыши.