Читаем Ворон. Меч и магия полностью

Слушаю с невозмутимым видом — понятия не имею, "травля" это или нет. Звучит, конечно же, бредово, но… Я уже сталкивался с дичайшими случаями, да и чудовищ видел всяких. Во всяком случае, экспедиция по отлову тираннозавра (может, просто близкий родственник — не специалист) запомнится мне надолго, да и "приколы" с погодой вполне могут быть — из-за тех же природных порталов, некоторые из которых могут тянутся на сотни метров — перепады температуры и давления в разных мирах, то-сё…

Выпивка-выпивкой, но хочется чего-нибудь более существенного.

— Парни, как насчёт пожрать? Я здесь как-то не бывал, так может что посоветуете?

Взгляды перемещаются на Иона-целителя. Белобрысый, несколько даже бесцветный, тем не менее, он поразительно, невероятно красив — целитель всё-таки и соответственно, умеет управлять телом. Про Иона я слышал много — известный маг, но не менее (скорее даже более) известный бабник и обжора.

Мужчина расправляет складки туники и произносит задумчиво:

— Сезон штормов был недавно — и значит устриц не стоит. Барульки? Тоже не то. А, точно! Милая! — кричит он официантке, — нам всем пятнистого осьминога в вине.

Посидели душевно, но не только по своим "кучкам" общались мы и навигаторами, абордажниками, пластунами, пехотинцами… Можно уверенно сказать — компания подобралась неплохая.

Через неделю я понял — зачем кораблям такой запас надёжности. Короткие — максимум на полчаса, шторма налетали очень часто. Как пояснили мореходы — специфика именно Карфагенского мореплавания — здесь очень много морских, "диких" порталов. С одной стороны — геморрой, а с другой — завоевать город с моря будет очень проблематично, мягко говоря. Далее — на ночлег мы нередко выползали на берег — опять же буквально. Судна вытаскивали так, чтобы хотя бы половина корпуса лежала на земле.

В подробности пока не пытаюсь вдаваться — тут сплелись традиции, местные суеверия, боги, магия… Клубок был запутанный, так что просто коплю информацию, не пытаясь научить их "правильному" мореплаванию.

Кстати, помимо чисто "технической" прочности и универсальности (паруса и вёсла одновременно) кораблей, магия достаточно серьёзно была вплетена в корпуса. Но опять же — пока только наблюдаю и делаю записи. Морские Плетения я вообще-то знаю, но достаточно немного, да и сразу скажу — здесь они мало годятся или по крайней мере — нуждаются в серьёзной переделке.

— Ты чего эт собрался, рыбу на штаны ловить? — непонимающим взглядом смотрит на меня матрос.

— Стирать, — отвечаю парню, привязывая одежду к канату. Один конец привязан к кораблю, а "хвостик" с бельём болтается за кормой — получается эффект полоскания.

— Эт… Рыба тебе всё оборвёт.

— Ну я ж всё-таки некромаг, так что не оборвёт, — успокаиваю доброхота.

— А дерьмо с гальюнов не нанесёт… А, нет! — перебил он сам себя, — течение подходящее, хитро. Ты эт, господин магик, нам не намагичишь? А то сам знаешь — на берегу если и есть пресные источники, то на стирку их не хватает (это да — шли мы сквозь многочисленные острова, так что на питьё хватало, а вот ополоснуться — уже не всегда и не всем). В море же у берега сильно не расстираешся — всякий хлам прибивает.

Просьбу выполнил и с того дня команда поняла, что я не страшный, начав обращаться с мелкими просьбами — мелкими для меня и важными для себя. Ещё одна работа, найденная мной, заключалась в разноске писем и ЦУ.

Оборачиваюсь и лечу на "Кокетливую Каракатицу" (все претензии по поводу названия — к морякам!). Приземляюсь на мостике, принимаю человеческий облик и передаю капитану:

— Моран предлагает остановиться на пару дней на Змеином. Поправить мелкие неполадки, привести себя в порядок. Пусть лучше время потеряем, но зато будем готовы к любым неожиданностям.

Капитан "Каракатицы" задумчиво хмурится, постукивая носком сандалия по просмолённой палубе.

— Гм. А остальные капитаны как? — спрашивает он.

— Да в принципе, такие идеи не он первый высказывает. По поводу кораблей не скажу, но вот людям отдых не помешал бы — мало ли, вдруг сходу в бой вступать придётся.

— Гм. Ладно, передай, что я поддерживаю предложение.

Змеиный носил название из-за своеобразной формы, хотя змеи здесь тоже водились. Вкусные… Задумчиво дожёвываю последний кусочек и смотрю на сковородку, стоящую на углях. Тяжкий вздох… Нет, больше не влезет.

— Рэй, рассуди, — подошёл Ион, — Лер Огненный Щит предлагает атаку схода.

— Ы? Не понял.

— Ну, сходу атаковать, без разведки, — поясняет свою мысль гоблин, — Новгородцы наверняка берег под наблюдением держат, так что если начнёт "телиться", то устроить "горячую" встречу смогут в любом месте.

— Я предлагаю, — перебивает его целитель, — поманеврировать — пусть они побегают, ошибок понаделают.

— А Нефертари со своим штабом? — заинтересовался я.

— Маги первыми высказываются, воины потом, вот и ждёт нашего мнения[51].

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник оборотня

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература