Читаем Вороний народ полностью

– Чертова? – хихикнула миссис Тич. – О, вряд ли. Это в лучшем случае один из его приспешников.

– Верно, – Фэй направила указательный палец от одной женщины к другой через всю комнату. Джин разжег внутри ее огонь. – Вам двоим лучше начать давать мне треклятые ответы прямо сейчас. Кто эти пугала? Почему они названы в честь умерших на кладбище Святой Ирины? Зачем они забрали моего отца? И почему спрашивали именно о вас? – Последнее было адресовано миссис Тич, которая поперхнулась чаем. Она с грохотом поставила чашку и блюдце на место, прочистила горло и отмахнулась от Фэй.

Та повернулась к Шарлотте.

– И почему вы не помогли с пожаром?

– Я же велела тебе не ходить, – ответила она, набивая трубку табаком. Фэй напряглась, гадая, что за странный дым на этот раз будет из нее струиться. – Очевидно было, что это ловушка. – Шарлотта чиркнула спичкой и затянулась. Судя по запаху табака, это была обычная смесь, и Фэй позволила себе немного расслабиться.

– Почему? Почему это явно была ловушка? Что вы видите такого, чего не вижу я? – огрызнулась она. – И хватит уже поддерживать образ таинственной ведьмы. Говорите прямо и искренне, или, клянусь, я опрокину этот котелок с похлебкой на вашу проклятую голову.

– Юная леди, – произнесла Шарлотта между затяжками, раскуривая трубку, – ты никогда не задумывалась о том, чтобы не слетать с катушек по малейшему поводу?

Миссис Тич поправила юбку.

– Ну-ну, мисс Шарлотта, она еще столь юна. Позволь ей устроить маленькую истерику.

Фэй стиснула зубы и сжала кулаки.

– Возможно, леди, – она тщательно подбирала слова, – вам обеим стоит перестать задирать нос и начать обращаться со мной как со взрослой?

– Так и будет, когда ты начнешь вести себя соответственно. – Улыбка миссис Тич погасла, когда она налила себе еще одну чашку чая.

Фэй сделала шаг вперед, но перед ее лицом возникло кольцо дыма, а за ним и сама Шарлотта.

– Мы ничего не решим, если продолжим в том же духе, – заявила она. – Отвечаю на твой вопрос прямо и честно – когда подняли тревогу из-за пожара в амбаре, я не видела смысла вступать в столкновение, которое спровоцировал вороний народ. Вместо этого я обратилась за советом к миссис Тич. Мы договорились отложить на время наши разногласия и совместно поработать над возникшей проблемкой. И да, Фэй, я ведьма. И никогда не притворялась кем-то иным.

– А я занимаюсь этим ремеслом с детства, – пояснила миссис Тич, добавила в чай немного молока и два кусочка сахара, размешав их. – Моя бабушка сказала, что у меня есть дар, и научила кое-чему, хотя сейчас я редко занимаюсь подобным.

– Что я говорила о лжи?

– Я говорю правду, Фэй, хотя должна признать, что последняя неделя выдалась довольно необычной. И наконец, юная леди, мы переходим к тебе.

Обе ведьмы повернулись к Фэй.

– Что? Я не ведьма, – запротестовала она.

– Ты принесла книгу? – спросила Шарлотта, протягивая руку.

Фэй опустила взгляд на сумку.

– Она принадлежала маме.

– Мы думали, что она утеряна, – сказала Шарлотта.

– Она сказала нам, что собирается сжечь ее, – добавила миссис Тич.

– Кто?

– Твоя матушка.

– Вы знали мою маму? – Фэй попыталась представить их троих вместе, и в ней вспыхнул прежний гнев. Затем она задалась вопросом, как мама терпела эту парочку. – Вы хорошо ее знали?

– Похоже, недостаточно, – произнесла Филомена.

– Она обещала нам избавиться от книги, но, очевидно, нарушила свое слово.

– Но мы же воспользуемся книгой, да? – Фэй переводила взгляд с одной ведьмы на другую. – Откроем ее, найдем заклинание, чтобы избавиться от этих пугал и вернуть моего отца, так?

Шарлотта и миссис Тич переглянулись.

– Тогда что вы собираетесь с ней делать? – спросила Фэй, переводя взгляд с сумки на камин. Ведьмы не произнесли ни слова, что подтвердило ее худшие опасения. Она крепче сжала сумку. – Вы не сожжете ее, черт возьми.

– Фэй, дорогуша, успокойся, – сказала Филомена. – Ты должна понять, с кем мы имеем дело и почему должны его победить.

– Его? – спросила юная Брайт. – Того Тыквоголового? Он… он дьявол?

– Едва ли. – Шарлотта взяла с полки книгу в кожаном переплете и положила ее на сундук в центре комнаты. – Он принимает облик пугала, чтобы дурачить фермеров. – Встав на колени, она пролистала несколько страниц со старинными гравюрами демонов, богов и монстров, пока не дошла до той, что изображала Тыквоголового и падающих птиц. Она развернула книгу, чтобы Фэй могла посмотреть. – Обманщик, представитель низшего круга демонов. Амбициозный, хитрый, очень опасный, и подобных ему не встречали здесь по крайней мере триста лет.

– Демон? – прищурившись, спросила Фэй.

– Захватывающий души умерших и воскрешающий их в образе соломенных пугал. Он подчиняет их своей воле и черпает силу из их преданности.

– Вы ожидаете, что я поверю в это?

– Минуту назад ты была готова поверить в Дьявола.

– Это другое. – Фэй вспомнила о своей попытке провести ритуал и найти Крэддока. – Магии не существует.

– Как ты можешь быть в этом уверена?

– Потому что я пробовала и ничего не вышло.

Последовал гармоничный стон понимания со стороны Шарлотты и миссис Тич.

– Что? – спросила Фэй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмы Вудвилла

Вороний народ
Вороний народ

Фэй Брайт всегда чувствовала, что отличается от других людей. Случайно обнаружив дневник своей покойной мамы, она наконец поняла причину этого чувства. Помимо рецепта пудинга с вареньем среди записей обнаружились заклинания, описания ритуалов, зарисовки странных существ и рун… Это была колдовская книга. Её мать была ведьмой.И Фэй унаследовала её дар.Как нельзя вовремя, ведь вороний народ – армия живых пугал – уже близко. Их харизматичный тыквоголовый лидер угрожает жителям деревни. Их странная магия пугает Фэй. Вооруженная книгой своей матери, верным велосипедом, помощью двух пожилых леди и умением звонить в церковные колокола, Фэй оказывается на передовой войны, о которой никто не мог и подумать…Увлекательная история, полная тайн, для поклонников Терри Пратчетта, цикла «Хроники Нарнии» и сериала «Волшебники».Атмосфера колдовства, таинственные ритуалы, захватывающее переплетение реальных исторических событий и магии – идеальное хэллоуинское чтение.Заинтересует поклонников Анастасии Гор и её цикла «Ковен озера Шамплейн».Обложка от популярной художницы Caramel Witch (более 32 тыс. подписчиков в ВК).

Марк Стэй

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги