Читаем Восемь бессмертных полностью

В течение сорока с лишним лет генерал Ци воевал, возглавляя таких же патриотов, каким был и сам. Воевал то на юге, то на севере, — там, где возникала необходимость, куда посылал его император.

Например, в 1555 г., когда ему было всего 27 лет, Ци Ци-гуан получил распоряжение отправиться на юг Китая, в провинцию Чжэ-цзян, для охраны округов трех городов: Нин-бо, Шао-син и Тхай-чжоу.

Ознакомившись с ситуацией на месте, Ци Цзи-гуан, решительно опровергнув доводы возражавших, обратился с письменным докладом к вышестоящему руководству и, получив разрешение, в течение короткого времени собрал людей и организовал новый отряд в 3 тыс. человек.

В мае 1561 г. на территорию провинции вторглись японские захватчики, во-кхоу, и численность их достигала 20 тыс. человек (в те времена Японию китайцы называли словом Во, а не Жи-бэнь, как в современном языке). Однако Ци Цзи-гуан, хорошо подготовившийся заранее, провел блестящую операцию, захватив главаря нападавших; в результате смог спасти более 5 тыс. китайцев, мужчин и женщин, оказавшихся в заложниках.

А в августе 1562 г. Ци Цзи-гуану потребовалось всего лишь 3 часа, чтобы полностью уничтожить японцев, вновь вторгшихся в приморский район провинции Фу-цзень, которым постоянно не давали покоя внушительные размеры территории соседнего государства.

После этих сражений пыл японцев поутих, и они больше не осмеливались нарушать покой земель, которые защищал Ци Цзи-гуан; а имя героя и его военные подвиги стали известны каждому в стране.

К югу от Пхэн-лая вдоль восточного побережья Китая находится еще одно интересное место, город Цинь-хуан-дао, носящий имя императора Цинь Ши-хуана, о котором немного рассказывалось в главе о Мэн Цзян-нюй. Если помните, одна из удивительных достопримечательностей тех мест — часть Великой стены, уходящая в море, т. е. самое ее начало под названием Шань-хай гуань (Застава Горы и море)

В 1567 г. Ци Цзи-гуану было приказано, возглавив солдат, отправиться в Шань-хай гуань, чтобы заняться реконструкцией участка Великой стены от Шань-хай гуань до окрестностей Пекина, всего — более 2 тыс. ли. И генерал справился с этой задачей всего за 2 года. Год и 360 дней он практически провел верхом на коне, с копьем наперевес! Лишь в 56 лет, за 4 года до смерти, генерал Ци вернулся в родной Пхэн-лай, о котором столько лет мечтал; и лишь в 58 лет ему было позволено уйти в отставку. Здесь, на родине, он и закончил земные странствия.

Жители Пхэн-лая безмерно гордятся своим земляком, и в городе имеется несколько памятных мест, в том числе и могила, связанных с именем Ци Цзи-гуана. Сама я до приезда в этот город никогда не слышала об этом герое и поняла, что принимающие меня жители "сказочного города" были разочарованы моей неосведомленностью.


Христианский храм

Совсем рядом с восточной каменной аркой, установленной, как уже упоминалось, в честь подвигов генерала Ци, находится христианский храм, что удивительно для такого маленького города, поэтому несколько слов скажу и о нем.

Это один из древнейших христианских храмов на территории Китая и первый на севере. Основан он был в 1861 г. американским протестантским проповедником, который сначала обустроил молельный дом в храме буддийской богини Гуань-инь, и там проводил собрания, крестил китайцев. А в 1872 г. из Америки прибыла женщина-проповедник, и вскоре был построен настоящий христианский храм в европейском стиле.

В 1874 г. прибыла вторая женщина-проповедник. Она прожила в Дэн-чжоу (Пхэн-лае), занимаясь своей деятельностью, 38 лет Она так и не вышла замуж, и в 1912 г. вернулась на родину по причине серьезной болезни. Ее фамилию, к сожалению, могу назвать лишь в искаженной китайской транскрипции — Мулади. Ее помнят и чтят в европейских и американских протестантских кругах; в США есть даже специальная организация, которая занимается изучением ее жизни и деятельности. Верующие проводят молебны в память о ней каждый год в праздник Рождества Христова.

Начиная с 1973 г. в Пхэн-лай ежегодно приезжают верующие из разных стран, но в большинстве своем — из США, которые стремятся посетить храм, где работала "Мулади", а также поклониться памятной стеле в ее честь, которая была установлена в 1915 г.

В 1987 г. храм был отреставрирован, и службы в нем продолжаются и поныне. Алтарь расположен с востока на запад. А в центре имеется купель для крещения. Колокольня расположена на втором этаже. Здесь же имеются и всевозможные хранилища. На самой вершине башни с балок свисают серебряные колокольчики.

В Пхэн-лае так много интересных мест, что трудно решить, на чем важнее всего остановиться именно в этой главе. И практически о каждом памятнике архитектуры, культуры или истории можно сказать "самый первый", "самый ранний” или "единственный".


Су Дун-пхо

Раз уж я упомянула имя героя Ци Цзи-гуана, то к месту будет сказать несколько слой еще об одном человеке, имя которого уж точно известно не только каждому китаисту, но и многим иностранцам, потому что речь идет о великом поэте Су Дун-пхо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История / Поэзия