Женщины, поклонившись и поблагодарив Ли за спасение, поспешили уйти. Старик же решил проучить дракона, чтобы впредь он больше не вредил простым людям. Наш герой приказал оборотню принять истинный облик, затем выдохнул клубы волшебного воздуха, и возник мост; после этого Ли дохнул на дракона, и тот превратился в опору для моста, а из его пасти забил источник. Ли придумал это, чтобы дракон ни днем, ни ночью не знал отдыха. И все было бы хорошо, но Ли Тхе-гуай, будучи большим поклонником вина, однажды чрезмерно напился и задремал. Воспользовавшись этим, дракон тут же вылез из-под тяжеленного моста и уполз в свою пещеру.
Очнувшись и узнав об этом, Ли так рассердился, что затопал всеми "тремя ногами" (включая и костыль). От его топота горы содрогнулись, а одна из них сдвинулась, образовав как бы три ступени, и вода, сбегавшая с вершины, побежала теперь по этим ступеням, образуя каскад водопадов. С тех пор это место так и называется — источник Трех водопадов.
Опасаясь, что дракон вновь выползет из пещеры и начнет безобразничать, Ли частенько сторожил вход, спрятавшись за мостом. Поэтому он до сих пор называется "Мост, где притаился небожитель". Интересно, что это древнее каменное сооружение и по сей день абсолютно целое и ничуть не разрушено временем. А находится мост на полпути к Си-хай, что в пров. Ху-нань.
А эту легенду рассказывают в пров. Цзян-си, и называется она
В верхнем течении реки Юань есть деревушка под названием Каменное озеро. Вокруг нее — сплошные рисовые поля, ровные и красивые. Речка как бы окружает деревню, вьется вокруг нее. Удивительно, что между рекой и полями возвышаются две каменные горы, неизвестно откуда здесь появившиеся. К тому же, если посмотреть на горы так, чтобы одна перекрывала другую, то по форме они напоминают небожителя, несущего на плече камень.
Дальняя от деревни гора защищает от палящего солнца, а та, что поближе, является как бы природной ширмой и защитой от ветра. И эти две горы издавна стоят здесь, напоминая двух сестер, которые хоть и похожи, но значительно отличаются в деталях.
Согласно преданию, однажды матушка Си Ван-му, владычица Запада, устроила праздник Медового персика, и небожители со всех концов света были приглашены на роскошный пир. Столы ломились от изобилия особых плодов с пышными названиями: персики небожителей, груши небожителей, фрукты бессмертных…
Гости ели и пили, звучали чудесные мелодии, исполняемые на цине и губном органчике, короче, — веселье было в самом разгаре! Восемь бессмертных тоже присутствовали на пиру и, будучи в прекрасном настроении, обильно выпивали. Уже трижды подавали вино, уже пять раз сменили блюда, и тут Люй Дун-бинь, любимец женщин, беззаботно предложил:
— А давайте-ка поспорим, кто больше выпьет!
Услышав это, Хань Чжунли, самый толстый, похлопал себя по животу, и сказал:
— Мне и тысячи чарок будет мало! — И он тут же велел девушке по имени Пион скорее нести вино.
Пили они с утра до самого вечера. В результате Ли Тхе-гуай допился до того, что не просто шатался, с трудом держась на ногах, а словно превратился в какую-то жидкость, в какую-то глину, в какую-то гниль, не способную держать определенную форму.
Цхао Го-цзю, родственник императора, вместе с товарищами вывел Ли подальше от гостей, в закуток позади дворца, чтобы он пришел в себя на свежем воздухе. И когда Ли почувствовал на лице дуновение холодного ветра, ему показалось, что все кишки в его животе перевернулись, он наклонился и, извиваясь, изверг из желудка все выпитое и съеденное. Вся эта отвратительная масса обрушилась вниз, на землю, где жили простые люди, и попала прямо в местечко под названием Юань-чжоу. Прошло лишь несколько секунд, и по всей округе на расстоянии сотен ли воздух пропитался отвратительным смрадом. Изрыгнув все лишнее, Ли немного очухался и, выпучив глаза, посмотрел вниз. Его ушей достигли вопли и проклятия: “И где же тот пьяный дьявол, что так нагадил людям!”
Пьяному, естественно, это не понравилось, и он, вспылив, пригрозил: "Я вам покажу! Эти юань-чжоуцы еще узнают меня!" С этими словами он развернулся, подхватил валявшееся неподалеку коромысло, нагрузил его двумя большими валунами, вспрыгнул на цветное облако и направился к земле, чтобы расправиться с обидчиками. Он решил сбросить эти камни в речку Юань-хэ, что протекала под местечком Юань-чжоу, чтобы преградить путь течению и затопить всю округу. Конечно, это было не похоже на прежние поступки доброго Ли, но вино, наверное, помутило его разум.
Его сотрапезники тем временем вернулись во дворец, и матушка Си Ван-му тут же заметила, что их осталось всего семеро. На ее вопросы они лишь смущенно переглядывались, не смея выдать приятеля, однако единственная среди них женщина — Хэ Сень-гу поняла, что утаивать правду бесполезно, и честно обо всем рассказала.