Читаем Восемь причин любить тебя сильнее полностью

– Наверно, английский. Мама говорит, это хороший вариант.

– А ты сам что думаешь?

– Да я и не знаю.

Не зная, как еще затеять разговор, который был бы интересен Натану, Артур заговорил – немного сбивчиво и путано – о своем, о том, что в годы его молодости для парня было естественно идти по стопам родителя. Его собственный отец был слесарем, так что ему карьера была предопределена.

– Правда, карьерой мы это тогда не называли – была работа, профессия. Мне для начала пришлось два года учиться, то есть почти буквально стоять рядом со слесарем и смотреть, как он все делает. А платили за это немного. Моего наставника звали Стэнли Ширинг. Хороший человек. Всегда находил время объяснить, показать, что и как работает. Не думаю, что в наше время кому-то есть дело до молодых ребят. Ты свободен, мир открыт – иди куда хочешь, поступай в университет, прокладывай свою дорогу в жизни.

Натан опять пожал плечами.

– Времена меняются, – продолжал Артур. – Мы тогда и женились, и замуж выходили раньше, чем теперь. Но, с другой стороны, я, когда начал самостоятельно работать, приносил домой неплохие деньги. На ученические или студенческую стипендию мы бы не протянули.

Все время, пока он говорил, Натан смотрел в свой телефон, бегая по экрану двумя большими пальцами.

В комнату, неся три чашки кофе, вошла Бернадетт.

– Вижу, мальчики, вы здесь мило беседуете? Что ж, исчезаю.

Артур проводил ее беспомощным взглядом. Ну что у него может быть общего с эти парнем? Ни о работе, ни об университете Натан говорить не хотел.

– Кстати, кто такой этот Эм-Си Хаммер? – спросил он наконец.

Натан поднял голову.

– Американский рэпер, был популярен в восьмидесятых и штаны носил такие широченные, как у вас. Сейчас он проповедник и типа святой. – Его пальцы снова забегали по экрану, потом он поднял телефон и повернул к Артуру.

На экране красовался чернокожий парень в объемных серебристых штанах.

– Понятно. Так ты музыку любишь?

Натан кивнул.

– В основном рок. Но и кое-что старенькое тоже нравится, вроде Beatles.

– Вот как? У меня дома, кажется, есть их альбом. Можешь взять, если хочешь. Но только это ведь виниловая пластинка, ее на проигрывателе слушать надо.

– У мамы есть на чердаке. А как альбом называется?

– Rubber Soul, по-моему.

Натан снова кивнул.

– У меня есть скачанный, но было бы интересно винил послушать. Вот уж не думал, что вам Beatles нравится.

– Мириам больше, чем мне. Она была фанаткой Джона Леннона, а я Пола Маккартни предпочитал.

– Обычное дело. Хотя самый крутой у них был Джордж Харрисон.

Артур придвинулся на пару дюймов.

– А ты можешь посмотреть кое-что в телефоне? Там есть что-то вроде библиотеки?

– Могу.

– Посмотришь для меня?

– Конечно.

– Я ищу одного французского писателя, Франсуа де Шоффана. Мне надо узнать, где он живет.

Поиск не занял много времени.

– Проще не бывает, – сказал Натан.

Артур взял телефон. На экране висела небольшая квадратная фотография величественного двухэтажного дома с белым фасадом. Внизу был лондонский адрес.

– Адрес нынешний?

Натан проверил.

– Да, другого нет, если только он не вернулся во Францию. Хотя родился в Бельгии, а когда был еще ребенком, семья переехала в Ниццу.

– Ты все это из телефона узнал?

– Кое-что и сам знал. Мы де Шоффана в школе проходили. Он – один из самых влиятельных писателей шестидесятых. Его «Истории, которые мы рассказываем» – это классика. Слышали об этой книге?

– Вообще-то слышал. – Артур вспомнил рассказ Кейт о том, как француз украл у Грейстока семейную историю. Это каким же надо быть человеком?

Натан забрал телефон.

– У вас мобильный с собой? Могу скинуть ссылку по блютусу.

– Нет. – Артур раскрыл чемоданчик и достал ручку и листок бумаги. – Запишешь? У меня зрение уже не то.

Натан закатил глаза, но адрес записал, а потом равнодушно спросил:

– А на вас и правда тигр напал?

Артур сунул листок в карман и кивнул, а потом расстегнул пуговицу на рубашке и закатал рукав. Повязка, которую Кейт закрепила скотчем, сбилась и едва держалась. Кровь просочилась и засохла на бинтах ржавыми полосками. Глаза у Натана расширились, но потом он, должно быть, вспомнил, что проявлять интерес – это не клево, и, пожав плечами, откинулся на спинку кресла.

Снова появилась Бернадетт, на этот раз с подносом, на котором лежали слойки с джемом.

– Приготовила, пока вы разговаривали. Раскатываешь слоеное тесто, разрезаешь на квадратики, кладешь на середину квадратика ложечку джема, отправляешь в духовку и – voilà! Рецепт простой. Давайте ешьте, пока теплые.

Артур и Натан потянулись к блюду, взяли по слойке, подули и приступили к делу.

– Мы подумываем о том, чтобы съездить на следующей неделе в Манчестер. – Бернадетт села на диван рядом с Артуром. – Приглашаем присоединиться, если хотите предпринять еще одно путешествие. Город, как я слышала, современный, жизнь там кипит. Полагаю, и университетский курс отличный.

Артур взял чашку с кофе, который уже успел остыть.

– Вообще-то моя следующая поездка – в Лондон. Хочу посетить дом одного писателя. Похоже, моя жена была каким-то образом с ним связана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези