Знай он, сколь мал шанс на успех, не пошел бы на такой риск. Ведь яд ноктоли действовал быстрее, чем предполагал Гарт.
Но сейчас он уводил десятерых угрюмых перепуганных мужчин, девушку и живого мертвеца в неизведанное сердце Черного леса, а цветки ноктоли прятались в подлеске и безжалостно выдыхали свой яд.
Глава 6
В тот день они столкнулись с новыми врагами: иссиня-черные ящерицы длиной пять футов таились на стволах деревьев, пока отряд не приблизился, после чего рептилии ринулись в атаку, разинув клыкастые пасти. Людей спасла лишь беспрестанная бдительность – и мощное оружие, из которого они расстреляли кровожадных рептилий.
Появление ящериц не избавило отряд от прочих напастей. Растений-кровососов становилось все больше, а самые удобные тропинки в красном сумраке устилал обманчивый мох. К ночи все страшно вымотались и были на грани нервного срыва. Гарт понимал: еще чуть-чуть, и парни поднимут самый настоящий бунт.
К счастью, через час после того, как разбили лагерь, капитан Браун вышел из наркотического транса и превратился в нормального человека, хотя не сразу понял, что с ним произошло.
Гарт впервые видел, как железный Браун утратил самоконтроль – да и то лишь на мгновение. На сухом решительном лице капитана промелькнул кромешный ужас.
Браун курил сигарету и задумчиво смотрел на Паулу и Гарта, то и дело поглядывая, как парни готовят ужин.
– Хм… Незавидное положение. Как понимаю, о ночных переходах заикаться не стоит?
– Ночью идти невозможно, – кивнул Гарт.
– И вы способны приготовить новое противоядие?
– Без проблем. Но не сейчас. Здесь слишком опасно. Мы еще живы только потому, что быстро перемещаемся и ночуем в разных местах. Если остановиться надолго, на нас накинется целая толпа монстров.
Браун обдумал услышанное.
– Скверно, что меня подвело собственное тело. – Он выпустил дым из ноздрей. – Говорите, до затерянного города осталось два дня пути?
– Если там действительно город. Это нам неизвестно.
– Зато мы знаем, что там могут оказаться зарно. Надо войти туда сразу после наступления темноты, чтобы я был… в сознании. Если намечается бой, не хочу его пропустить. Проклятье! Что же вы, Гарт, не проверили свое противоядие? – гневно осведомился Браун.
Гарт не ответил. Ему дали мало времени на сборы, но это, конечно, не могло послужить оправданием.
– Не время ссориться, – сказала Паула. – Лучше поговори с людьми, Карвер, чтобы завтра не было неприятностей.
– Да. Ты, пожалуй, права.
И он произнес речь – такую убедительную, что к нему прислушался даже мятежный Сэмпсон.
Спали беспокойно, меняли караул раз в два часа, а утром обнаружили, что капитан Браун снова погрузился в транс. Кое-кто из парней пожаловался на головную боль.
Поздним утром яд подействовал на Паулу. Поначалу Гарт не сообразил, что случилось, но вскоре, обернувшись, увидел, как девушка с пустым лицом и широко раскрытыми глазами шагает вперед. Морок отступит лишь ночью. Ходьба – и, как следствие, ускоренный метаболизм – подстегнули действие гипнотической заразы.
Часом позже отключился следующий, затем еще один. К полудню в сознании оставались пять человек, включая Сэмпсона.
Трудности росли в геометрической прогрессии. Нельзя было расслабляться ни на секунду. Жертвы ноктоли молча шагали гуськом, но не реагировали на опасность и не пробовали увернуться, когда к ним тянулись щупальца растений-кровососов, так как пыльца притупила инстинкт самосохранения.
Во второй половине дня начался сущий ад. Гарту, Сэмпсону и еще одному бойцу пришлось вести и защищать остальных. Казалось, оружие не умолкает ни на минуту.
Когда начало смеркаться, в сознании оставались только Гарт и Сэмпсон.
– Неплохая прогулка. – Рыжеволосый гигант нетвердо стоял на ногах, его лицо осунулось от истощения. – И что теперь? Может, проще глотки друг другу перерезать?
– Пока все нормально. – У Гарта дрожали губы, но он сумел улыбнуться. – Остался всего лишь день пути. Завтра дойдем. Обязаны дойти.
– Ты же еле жив. – Сэмпсон смотрел на Гарта с невольным восхищением. – Понять не могу, как ты держишь этот темп. Да ну, к черту, решено. Назад пути нет.
– Угу. Скоро они очнутся, а до тех пор не расслабляемся.
С пистолетами в руках они несли дежурство, вглядываясь в безмолвную бездну Черного леса, в то время как остальные лежали на земле, неподвижные и не способные защититься.
– Какая у тебя цель, Гарт? – спросил через какое-то время Сэмпсон.
– В смысле? – В сгустившемся сумраке Гарт не видел его лица.
– Ошибался я в тебе, бродяга… Там, куда мы путь держим, наверняка что-то очень важное, иначе ты бы туда не стремился. Так что там? Знаю, что сокровище, но какое? Драгоценные камни? Или что?
– Может, и камни, – усмехнулся Гарт. – Не знаю. Да и знать не хочу.
– Хм…
Сэмпсон озадаченно умолк, а Гарт вновь задумался над проклятым вопросом: убил ли он дока Уилларда? Что ж… не исключено, что он узнает ответ. И очень скоро.
Но этот ответ важен лишь для него. Самое главное – черный блокнот Уилларда.