Мейсон заметил вдали человека. Медленно, подволакивая ногу, тот шел к ним. Мужчина, старик.
«Азиат», – отметил Мейсон характерную форму глаз и цвет кожи. Лицо старика было обветренным и морщинистым, как ядро грецкого ореха, голову покрывали редкие седые волосы. Тонкие губы непрерывно что-то шептали. Мутные глаза невидяще смотрели на Мейсона и его спутников.
Вдруг старик остановился; выражение его лица переменилось. Он заговорил громче, на знакомом Мейсону языке. Это был китайский, но непривычный, с другими интонациями и акцентом. Впрочем, чему удивляться? Если китайский язык просуществовал столько веков, почему бы ему не быть в 2150 году? Две сотни лет погоды не делают.
– Неужели Спящие пробудились? – произнес китаец.
– Мы не Спящие, – догадавшись, о чем он, осторожно ответил Мейсон. – Мы из другого времени, из другой эпохи.
Китаец закрыл глаза, из-под морщинистых век брызнули слезы.
– Я думал, что прощен. Ах, как же сурово наше наказание!
– Наказание?
– Когда Спящие отправились в сферы-убежища, мы отказались пойти с ними. Остались возводить для них города, ухаживали за теми, что уже существовали. Мы выращивали зверей… но это было давным-давно. Теперь нас почти не осталось. Все враждовали друг с другом, грабили и убивали… И вот я, Ли Кен, живу один в Коринуре, с тех пор как Нирвор ушла в пустыню со своими пантерами…
– Нирвор? – перебил Мердек, услышав знакомое имя. – Мейсон, расспроси его поподробнее! Она здесь? Что он говорит?
– Я встречал Нирвор, – сказал Мейсон по-китайски. – Думаю, она жива. Вы с ней дружили?
Ли Кен не ответил. Его глаза подернулись мутной пеленой. Губы дрогнули, скривились. Он бессвязно забормотал и вдруг разразился маниакальным смехом.
Мейсона передернуло. Старик безумен!
Ли Кен пришел в себя и пригладил костлявыми пальцами редкие волосы.
– Я один, – прошептал он. – Спящие простили меня? Вы их посланники?
– Мы из другого времени, – повторил Мейсон, силясь пробиться сквозь окутавший разум старика туман.
– Спящие? Они простили? – Ли Кен потерял к нему интерес и снова гулко, дико рассмеялся.
Было не похоже, что старик знал о местонахождении Нирвор или Греддара Клона, но Мейсон не спешил с выводами. Он тронул китайца за плечо:
– Здесь есть еда? Мы голодны.
– А? В лесу полно фруктов и чистой воды.
– Спроси про оружие! – шепнул Мердек. – Спроси!
Мейсон так и поступил. Ли Кен посмотрел на него водянистыми глазами.
– Ах да. Неукротимая Сила. Она под запретом… под запретом.
Он развернулся, чтобы уйти. Мейсон шагнул вперед и осторожно взял старика за руку. Тот слабо попытался высвободиться.
– Мы пришли с миром, – объяснил Мейсон. – Но нам нужна ваша помощь. Эта Неукротимая Сила…
– Вы от Спящих! Они простили?
Мейсон замешкался.
– Да, Спящие прислали нас, – сказал он осторожно, но с нажимом. – Вы прощены.
Сработает ли обман? Ответит ли полустертый разум?
Ли Кен тупо уставился на Мейсона. Его губы нервно задрожали, тонкая рука принялась терзать и без того редкие волосы.
– Это правда? Мне позволят войти в сферу-убежище?
– Да. Но поскольку ты однажды предал их, тебе придется доказать свою верность.
– Они… – Китаец помотал головой. – Они…
– Они убедятся в твоей преданности, если передашь нам Неукротимую Силу.
Ли Кен долго молчал.
– Хорошо, – кивнул он наконец. – Вы ее получите. Идите за мной.
Когда Мейсон позвал остальных, старик вскинул руку:
– Им нельзя.
– Почему? – насторожился Мейсон.
– Есть только два защитных костюма. Без них радиевые лучи убьют вас. Мы пойдем в пещеры под Коринуром… – Ли Кен умолк, его глаза вновь подернулись пеленой.
Мейсон быстро перевел его слова.
– Лучше с ним не спорить. Вдруг окончательно спятит? Вы втроем оставайтесь на корабле и охраняйте его, пока я не вернусь с оружием.
– Но, Кент! – забеспокоилась Аласа. – Вдруг там опасно?
– Ли Кен мне не опасен, – улыбнулся Мейсон. – Я могу за себя постоять. Да если и в самом деле есть риск, нужно идти. Другого оружия нам не добыть.
– Пусть идет, – тихо произнес Мердек.
Урук ничего не сказал, но его смуглая рука крепко сжала рукоять сабли.
– Ли Кен, я готов, – обратился Мейсон к старому китайцу и последовал за ним по безлюдной мраморной улице.
Вскоре Ли Кен свернул к полуразрушенному зданию, прошел через покосившиеся бронзовые ворота с причудливой резьбой и остановился в арке перед внутренней дверью.
– Подожди, – сказал он. – Сюда могут входить только служители Селены и приговоренные. Я должен сообщить богине о своем намерении.
Не успел Мейсон ответить, как старик скрылся за дверью. Выругавшись, Мейсон двинулся было за ним – и замер. Дверь закрылась неплотно, сквозь щелку можно было наблюдать.
Он увидел огромное помещение; у противоположной стены, окутанная сумраком, стояла чудовищная статуя женщины. Ли Кен подошел к идолу и пал ниц.
Каменной или металлической богини бояться не нужно, подумал Мейсон с ухмылкой и шагнул было назад, но в следующий миг затаил дыхание, услышав снаружи какой-то шум. Кто-то гневно кричал…
Одним прыжком Мейсон достиг бронзовых ворот и выглянул. От увиденного его замутило.