– Мы подумаем об этом завтра, – украдкой зевнув, сказал король. – В конце концов, день оказался удачным. Вечеринка, придуманная Харальдом, удалась на славу: мы поймали всех крыс. И теперь я знаю, кому могу доверять, а кому – нет. И знаю также, что сын мне предан.
Харальд поднял красивую бровь:
– А у тебя были какие-то сомнения?
– Нет, – ответил король Иоанн. – Но всегда приятно, когда твоя правота подтверждается.
– Интересно, как поведут себя бароны? – спросила Джулия. – Новый заговор?
– Это меня не беспокоит, – сказал Иоанн, угрюмо улыбаясь. – Они хотели выяснить, кто из нас сильнее, и теперь знают это. Они публично осудят бунтовщиков и пообещают мне все, что угодно, если я не оставлю их в борьбе с демонами. Нет, Джулия, бароны нескоро придут в себя.
– Значит, все кончено?
– Не совсем, – отозвался Харальд. – Пока ничего не слышно о лорде Дариусе. Мы в конце концов открыли этот проклятый шкаф, но обнаружили только туннель, который ведет к воздуховодам, а они простираются на целые мили. Я и понятия не имел, что стены замка внутри полые.
– Но это означает, что он может быть где угодно, – сказала Джулия, невольно оглядываясь.
Харальд успокоил ее:
– Не беспокойся, мы его поймаем.
– А как Грегори? – неожиданно спросила Джулия.
Харальд и Иоанн недоуменно поглядели друг на друга.
– Кто? – переспросил Харальд.
– Любовник Сесилии.
– А, этот! Он повесился в тюрьме, бедняга.
– Мне он никогда не нравился, – заметила Джулия. – Но почему-то мне его жаль.
Король пожал плечами:
– Не сомневаюсь, что он убил бы кого-нибудь из нас, если бы бароны ему приказали.
– Я устала, – потянулась Джулия. – Если я вам не нужна, то, с вашего позволения, пойду посплю.
– Я пойду с тобой, – сказал Харальд, вставая.
– Хорошо, – сказала она. – Компания мне не помешает.
Она поднялась со стула, и Харальд поддержал ее, так как Джулию слегка качнуло. Король отпустил их кивком головы:
– Отдохните, дети мои. Этот день для всех нас был тяжелым.
Они стояли почти в дверях, когда король вдруг спросил:
– Джулия… Бодин был твоим другом?
– Нет, – возразила Джулия. – В сущности, я почти не знала его.
7. Долгая ночь
Непроницаемая тьма заполонила Лесную землю от края до края, не пощадив и королевский замок. В удушающей мгле беззвучно сновали демоны. Солнце не светило, и хотя в бесконечных ночных небесах плыла луна, свет ее был странным, нездоровым. Из-за недостатка солнечного света умирали растения, а животные либо голодали, либо становились жертвами вечно ненасытных демонов. Снег и лед сковали землю, и морозный ветер выстуживал все, чего бы ни касался. Мужчины, женщины, дети, старики спасались, кто как мог, от стужи и тьмы и молились, чтобы наступил рассвет. Но он не наступал. Долгая ночь вступила в свои права.
Внезапно тишину Черного леса прорезал низкий звук, напоминавший звон огромного колокола. Этот звук все нарастал, становился все громче, пока не превратился в неистовый рев. Он сотрясал землю и деревья, демоны дрожали, пытались удрать, однако несмолкаемый грохот доносился отовсюду и в то же время ниоткуда, и скрыться от него было невозможно. И вдруг громкий рев поднялся до высшей точки, а затем вдруг оборвался и стих. Пространство словно раскололось, и ослепительный серебристый свет пролился с неба. Принц Руперт и его отряд наконец вернулись домой.
Руперт изумленно озирался, пролетая по сияющему туннелю. Когда его ноги неожиданно коснулись земли, принц был уверен, что провел в туннеле не более нескольких секунд. Однако за короткий миг мир словно сдвинулся с места и все вокруг изменилось. Принц судорожно ухватился за поводья единорога в полной уверенности, что Верховный маг ошибся и снова бросил их в Черный лес. Но вслед за ним на тропу благополучно вывалились гвардейцы, и серебряный туннель вдруг затрещал, сложился и исчез, унося с собой ослепительно алмазное сияние. Оказавшись в непроницаемой тьме, Руперт перевел взгляд к единственному источнику света: тусклому, колеблющемуся зареву, окружавшему Лесной замок.
Руперт даже помотал головой, отказываясь верить увиденному. «Я ведь вовремя добрался до Мрачной башни, и Долгая ночь не могла подступить к замку так близко». Но перед ним стоял замок под толстым покровом снега, льда и инея. Длинные острые сосульки свисали с окон и крыш, а водяной ров превратился в одну большую льдину. Вдоль зубчатых стен на равном расстоянии друг от друга мерцали факелы, однако их грязно-желтый свет почти не рассеивал мрака. Руперт невольно содрогнулся, но совсем не от холода, который уже начинал пробирать его до костей. Черный лес всегда был страшен, но до этой минуты он представлялся Руперту чем-то далеким. Принц не мог поверить, что замок, который на протяжении тринадцати веков служил его роду, готов пасть под натиском тьмы. «Это невозможно, этого не может быть…» Руперт овладел собой. Но мысли его неистово метались в поисках ответа. «Как же мог Черный лес так быстро распространиться?» Наконец Руперт поднял голову.