Читаем Восход Синей луны полностью

– Скорее я покончу с собой!

– Нет, этого ты не сделаешь, – заявил астролог. – У тебя, девочка, крепкая закваска.

Джулия сердито посмотрела на него, а потом повернулась ко всем спиной. Слезы застилали ей глаза.

– Посмотрим, – всхлипывая, пробормотала она. – Поглядим…

Король Иоанн не обратил внимания на ее слова.

– Дамы и господа, вы свободны.

Придворные с поклонами удалились. Король подал знак, и гвардейцы со стражей вышли следом. Джулия подняла глаза и увидела стоявшего перед ней Харальда. У нее не было даже сил ударить его.

– Чего тебе надо? – утомленно спросила она.

– Джулия… – замялся Харальд. – Ты и в самом деле любишь Руперта?

Джулия медленно покачала головой:

– Не знаю. Наверное. А что? Харальд пожал плечами.

– Слушай, Джулия: эта свадьба была спланирована давно, хотим мы этого или нет. Я не жду, что ты полюбишь меня, но неужели я и вправду так уж плох. Я ведь не людоед, ты же знаешь. – Он ожидал, что принцесса хотя бы улыбнется, но Джулия не сделала этого. Харальд вздохнул. – Так или иначе, Джулия, ты станешь моей женой. Постарайся свыкнуться с этой мыслью. Позже мы еще поговорим об этом.

Джулия посмотрела ему вслед. В голове у нее проносились планы побега, один отчаяннее другого. «Даже если я сумею покинуть дворец, мне все равно некуда идти. Лесное королевство кишит демонами. Вот если бы у дракона хватило сил пойти со мной… Но его раны все еще болят, и он целыми днями спит. – Джулия тихонько выругалась, понимая, что не может уйти и бросить дракона. И Руперта. Вот что главное. Джулия нахмурилась. – В любом случае во всем виноват Руперт. Если бы он не притащил меня в этот замок и не оставил здесь, чтобы снова пойти геройствовать, а потом дать себя убить…»

Джулия вонзила ногти в ладони. «Не стану плакать перед королем, не стану унижаться. – Она открыла глаза и невидящим взглядом уставилась на опустевший зал. Где бы ты ни был, Руперт, береги себя. И побыстрее возвращайся».

Король Иоанн видел, как принцесса уходит, и тихо восхищался ее спокойствием и осанкой. Он выждал, пока за нею закрылись двери, и устало откинулся на троне.

– Похоже, это самое длинное совещание, которое ты когда-либо проводил, – заметил астролог, осторожно опускаясь на верхнюю ступеньку.

– Верно, – отозвался король. – Этот проклятый трон с каждым днем делается все неудобнее.

– Но ты, по крайней мере, хоть сидишь, – сухо отозвался астролог. – Я же все эти десять часов стоял на ногах. У меня смертельно болит спина.

Король сочувственно хмыкнул:

– Мы становимся старыми, Томас.

– Говори за себя, – возразил астролог, а король расхохотался.

Некоторое время они сидели в гробовой тишине, наблюдая, как сгущаются тени за окнами. Свет пробивался через великолепные витражи, в его лучах лениво кружила золотистая пыль. Король задумчиво подергал свою седую клочковатую бороду и поглядел на астролога.

– Здорово ты разделался с этими ландграфами, Томас.

– Спасибо тебе, Иоанн. Думаю, неплохо получилось.

– А надо ли было заставлять Бедивера ползать?

Томас Грей нахмурился:

– Послушай, Иоанн: этот человек – убийца. Бароны знали об этом, когда посылали его сюда.

– Знаю, – лаконично ответил король. – Но все равно, не надо никого заставлять так унижаться. Я чувствовал себя… отвратительно.

– Слушай, Иоанн. Единственное, чем мы можем сдержать баронов, – это заставить их бояться нас больше, чем тьмы. И как же я, скажи на милость, мог запугать их, если бы не воспользовался своей властью? Я не навредил этому человеку, Иоанн. Я заставил его сделать то, что он обязан сделать.

– А молния?

– По большей части это просто иллюзия. У меня достало сил, чтобы этот негодный лорд свалился без чувств, и все.

– Ты упускаешь главное, Томас. Основная причина, почему я решил извлечь Куртану, заключается в том, чтобы доказать баронам, что мы не беззащитны перед тьмой. А после того что ты сделал с сэром Бедивером, никто не станет, черт побери, волноваться из-за демонов, бароны будут беспокоиться лишь о том, применим ли мы Куртану против них или нет.

– Проклятье! – произнес Грей. – Прости меня, Иоанн, но я не думаю…

– Самое важное, Томас, заключается в другом. Если бароны заподозрят, что мы собираемся взять из арсенала не только Куртану, но также и другие волшебные мечи…

– Тогда возникнет открытый бунт. Но нам придется это сделать. Тьма наступает, и мы не можем позволить себе полагаться лишь на Верховного мага. Мы даже не уверены, что он придет.

– Он придет, – сказал король. – Ты же знаешь, что он придет.

Наступила неловкая пауза. Грей неуверенно прокашлялся.

– Я понимаю, что ты чувствуешь по отношению к нему, Иоанн. Но он нам нужен.

– Знаю.

– Может, он изменился? Ведь прошло много лет.

– Я не хочу об этом говорить!

Томас Грей поглядел в лицо старого друга и отвернулся, будучи не в силах видеть застарелый гнев, горечь и печаль, которые он прочитал в глазах короля.

– Расскажи мне о волшебных клинках, – попросил король Иоанн. – Много лет прошло с тех пор, как я читал о них в старинных книгах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лесное королевство

Похожие книги